足球:尽管机会过剩,占主导地位的塞维利亚赢得了对雷恩斯的微弱胜利
Football: Dominant Sevilla earn narrow win over Rennes despite glut of chances

Football: Dominant Sevilla earn narrow win over Rennes despite glut of chances

足球:尽管机会过剩,占主导地位的塞维利亚赢得了对雷恩斯的微弱胜利

Sevilla的Sergio Escudero与Stade Rennes ' Damien Da Silva一起行动。(照片:总部/ Marcelo Del Pozo)

西班牙塞维勒:塞维利亚在本周三(10月28日)以1比0战胜斯塔德·雷奈(Stade Rennais),赢得了本赛季首个冠军联赛(Champions League)冠军。塞维利亚击败了法方,但成功地改变了他们所创造的众多明显机会中的一个。

荷兰前锋卢克·德容(Luuk de Jong)在55分钟打破了僵局,此前塞维利亚占据了前半部分的主导地位,当时他冲向马科斯·阿库纳(Marcos Acuna)的十字架,并带着一个被人故意抛出的排球找到了网子。

朱莉·洛佩特吉(Julen Lopetegui)的欧罗巴联盟(Europa League)持有者总共向游客的两人进球22枪,打了9枪,在下半年看到琼·乔丹(Joan Jordan)在十字架上扭打。

西班牙人在E组排名第二,在两场比赛后获得四分,排名第一的是切尔西(Chelsea),而雷恩(Rennes)则获得一分。

来源:路透社。

SEVILLE, Spain: Sevilla picked up their first Champions League win of the season with a 1-0 victory over Stade Rennais on Wednesday (Oct 28) after outclassing the French side but managing to convert only one of the numerous clear chances they carved out.

Dutch forward Luuk de Jong broke the deadlock in the 55th minute, after Sevilla had dominated the first half, when he raced to meet a cross from Marcos Acuna and found the net with a sidefooted volley.

Julen Lopetegui's Europa League holders had a total of 22 shots on goal to the visitors' two, hitting the target nine times and seeing Joan Jordan rattle the crossbar in the second half.

The Spaniards are second in Group E with four points after two games, level with first-placed Chelsea, while Rennes have one point.

Sevilla's Sergio Escudero in action with Stade Rennes' Damien Da Silva. (Photo: REUTERS/Marcelo Del Pozo)

Sevilla的Sergio Escudero与Stade Rennes ' Damien Da Silva一起行动。(照片:总部/ Marcelo Del Pozo)

SEVILLE, Spain: Sevilla picked up their first Champions League win of the season with a 1-0 victory over Stade Rennais on Wednesday (Oct 28) after outclassing the French side but managing to convert only one of the numerous clear chances they carved out.

西班牙塞维勒:塞维利亚在本周三(10月28日)以1比0战胜斯塔德·雷奈(Stade Rennais),赢得了本赛季首个冠军联赛(Champions League)冠军。塞维利亚击败了法方,但成功地改变了他们所创造的众多明显机会中的一个。

Dutch forward Luuk de Jong broke the deadlock in the 55th minute, after Sevilla had dominated the first half, when he raced to meet a cross from Marcos Acuna and found the net with a sidefooted volley.

荷兰前锋卢克·德容(Luuk de Jong)在55分钟打破了僵局,此前塞维利亚占据了前半部分的主导地位,当时他冲向马科斯·阿库纳(Marcos Acuna)的十字架,并带着一个被人故意抛出的排球找到了网子。

Julen Lopetegui's Europa League holders had a total of 22 shots on goal to the visitors' two, hitting the target nine times and seeing Joan Jordan rattle the crossbar in the second half.

朱莉·洛佩特吉(Julen Lopetegui)的欧罗巴联盟(Europa League)持有者总共向游客的两人进球22枪,打了9枪,在下半年看到琼·乔丹(Joan Jordan)在十字架上扭打。

The Spaniards are second in Group E with four points after two games, level with first-placed Chelsea, while Rennes have one point.

西班牙人在E组排名第二,在两场比赛后获得四分,排名第一的是切尔西(Chelsea),而雷恩(Rennes)则获得一分。

Source: Reuters

来源:路透社。