高尔夫:大师对首次球员来说仍然是个刺激
Golf: Masters still a thrill for first-time players

Golf: Masters still a thrill for first-time players

高尔夫:大师对首次球员来说仍然是个刺激

路透社(Reuters)— —周一,球员们表示,尽管COVID - 19大流行病改变了今年重大锦标赛的几乎所有情况,但首次出现在主赛上的狂潮依然令人欣喜。

业余安迪·欧格莱特里(Amateur Andy Ogletree)说,即使没有球迷参加比赛,他也会体验到这种体验。因为疫情,比赛从4月转移到11月,周四开始。

“这显然是一个疯狂的时刻, ” 22岁的美国人周一对记者说。

"许多人损失了很多。我知道我的问题比很多人的问题要小得多。

“我不会认为本周是理所当然的。 ”

为了保持社会距离,奥格莱特里(Ogletree)等业余爱好者留在奥古斯塔国家俱乐部著名的Crow ’ s Nest俱乐部的传统已经发生了变化。

“我将在业余晚餐结束后的周三晚上留下来, ”他说。

“我将在第一轮投票前留在那里,如果第二天晚上再开放,我可能会再次尝试留在那里。 ”

Ogletree , 2019年赢得美国冠军业余锦标赛的目标是成为第一位赢得锦标赛的业余选手。

击球的美国马修·沃尔夫(Matthew Wolff)说,首次参加世界杯是为了实现终身目标。

“这更像是一个梦想,而不是参加任何其他赛事, ” 21岁的他说。

“这是在孩提时代,你总是知道确切的时间,你能看到的每一个球,就像是高尔夫的麦加(Mecca)。

“来这里读第一批硕士是难以置信的。 ”

沃尔夫已经证明,他可以在这项运动最大的赛事中竞争,在今年的美国公开赛(U . S . Open)上名列第二,在PGA锦标赛(PGA Championship)上名列第四,以便很快为自己起名。

他说,参加世界杯已经超出了他的高期望值。

“这是一个难以置信的地方, ”他说。

"你在这里之前不知道情况如何。这很了不起" 。

(Rory Carroll在洛杉矶报告; Richard Pullin编辑)

(Reuters) - The rush that comes with a first-time appearance at the Masters remains sweet despite the COVID-19 pandemic altering just about everything about the major championship this year, players said on Monday.

Amateur Andy Ogletree said he would savor the experience even in the absence of fans from the tournament, which was moved from April to November because of the pandemic and starts on Thursday.

"It's obviously been a crazy time," the 22-year-old American told reporters on Monday.

"A lot of people have lost a lot. I know my problems are a lot smaller than a lot of people's problems.

"I'm not going to take this week for granted."

To maintain social distancing, the tradition of amateurs like Ogletree staying at the famed Crow's Nest in Augusta National's clubhouse has been altered, with the player's taking turns.

"I am going to stay on Wednesday night after the amateur dinner," he said.

"I'll stay up there before the first round, and if it's open another night, I might try to stay there again."

Ogletree, who won the 2019 U.S. Amateur Championship, is aiming to become the first amateur to win the tournament.

Hard-hitting American Matthew Wolff said playing at the tournament for the first time was the realization of a lifelong goal.

"It's more of a dream come true than playing in any other tournament," the 21-year-old said.

"It's the one tournament that as a kid, you always know exactly when it is, you watch every single shot that you can, and it's kind of the Mecca of golf.

"To be here in my first Masters is unbelievable."

Wolff has shown he can compete on the sport's biggest stages, coming in second at this year's U.S. Open and tied for fourth at the PGA Championship to quickly make a name for himself.

He said being at the tournament has already exceeded his high expectations.

"It's an unbelievable place," he said.

"You don't know what it's like until you're here. It's pretty awesome."



(Reporting by Rory Carroll in Los Angeles; editing by Richard Pullin)

(Reuters) - The rush that comes with a first-time appearance at the Masters remains sweet despite the COVID-19 pandemic altering just about everything about the major championship this year, players said on Monday.

路透社(Reuters)— —周一,球员们表示,尽管COVID - 19大流行病改变了今年重大锦标赛的几乎所有情况,但首次出现在主赛上的狂潮依然令人欣喜。

Amateur Andy Ogletree said he would savor the experience even in the absence of fans from the tournament, which was moved from April to November because of the pandemic and starts on Thursday.

业余安迪·欧格莱特里(Amateur Andy Ogletree)说,即使没有球迷参加比赛,他也会体验到这种体验。因为疫情,比赛从4月转移到11月,周四开始。

"It's obviously been a crazy time," the 22-year-old American told reporters on Monday.

“这显然是一个疯狂的时刻, ” 22岁的美国人周一对记者说。

"A lot of people have lost a lot. I know my problems are a lot smaller than a lot of people's problems.

"许多人损失了很多。我知道我的问题比很多人的问题要小得多。

"I'm not going to take this week for granted."

“我不会认为本周是理所当然的。 ”

To maintain social distancing, the tradition of amateurs like Ogletree staying at the famed Crow's Nest in Augusta National's clubhouse has been altered, with the player's taking turns.

为了保持社会距离,奥格莱特里(Ogletree)等业余爱好者留在奥古斯塔国家俱乐部著名的Crow ’ s Nest俱乐部的传统已经发生了变化。

"I am going to stay on Wednesday night after the amateur dinner," he said.

“我将在业余晚餐结束后的周三晚上留下来, ”他说。

"I'll stay up there before the first round, and if it's open another night, I might try to stay there again."

“我将在第一轮投票前留在那里,如果第二天晚上再开放,我可能会再次尝试留在那里。 ”

Ogletree, who won the 2019 U.S. Amateur Championship, is aiming to become the first amateur to win the tournament.

Ogletree , 2019年赢得美国冠军业余锦标赛的目标是成为第一位赢得锦标赛的业余选手。

Hard-hitting American Matthew Wolff said playing at the tournament for the first time was the realization of a lifelong goal.

击球的美国马修·沃尔夫(Matthew Wolff)说,首次参加世界杯是为了实现终身目标。

"It's more of a dream come true than playing in any other tournament," the 21-year-old said.

“这更像是一个梦想,而不是参加任何其他赛事, ” 21岁的他说。

"It's the one tournament that as a kid, you always know exactly when it is, you watch every single shot that you can, and it's kind of the Mecca of golf.

“这是在孩提时代,你总是知道确切的时间,你能看到的每一个球,就像是高尔夫的麦加(Mecca)。

"To be here in my first Masters is unbelievable."

“来这里读第一批硕士是难以置信的。 ”

Wolff has shown he can compete on the sport's biggest stages, coming in second at this year's U.S. Open and tied for fourth at the PGA Championship to quickly make a name for himself.

沃尔夫已经证明,他可以在这项运动最大的赛事中竞争,在今年的美国公开赛(U . S . Open)上名列第二,在PGA锦标赛(PGA Championship)上名列第四,以便很快为自己起名。

He said being at the tournament has already exceeded his high expectations.

他说,参加世界杯已经超出了他的高期望值。

"It's an unbelievable place," he said.

“这是一个难以置信的地方, ”他说。

"You don't know what it's like until you're here. It's pretty awesome."

"你在这里之前不知道情况如何。这很了不起" 。

(Reporting by Rory Carroll in Los Angeles; editing by Richard Pullin)

(Rory Carroll在洛杉矶报告; Richard Pullin编辑)