谷歌地图将很快显示一个地图有多忙
Google Maps will soon indicate how busy a place is directly on the map

Google Maps will soon indicate how busy a place is directly on the map

谷歌地图将很快显示一个地图有多忙

谷歌地图(Google Maps)最有用的功能之一,尤其是在社交日益疏远的时代,就是在你到达之前,就能知道餐馆或其他生意有多忙。很快,谷歌地图就能显示出地图上一个地方有多么忙碌。

谷歌地图(Google Maps)长期以来一直提供忙碌的指标,可以大致了解某个地方有多少人,甚至可以将其与当时的正常人数进行比较。从今天的情况来看,你需要点击或点击谷歌地图上某个特定地点的上市,才能找到这个忙碌的指标。

今天,谷歌主办了搜索活动,重点介绍了谷歌搜索的一些最新功能以及助理和谷歌地图等相关产品。在这次活动中,谷歌搜索和助理主管Prabhakar Raghavan表示,很快就可以在地图上看到忙碌的指标。

从模拟演示中可以看出,谷歌地图(Google Maps)将把“比往常更抢手”和“尽可能忙碌”等指标放在位置名称下。这将有助于在试图保持适当的社会距离时,甚至只是为了更快地坐到桌前,更容易看到可以避免的地方。此外,这可能有助于了解一个更广泛的领域有多繁忙,而不仅仅是个别地方的狭隘看法。

更新

One of the most useful features of Google Maps, particularly in the age of social distancing, is the ability to know how busy a restaurant or other business is before you arrive. Soon, Google Maps will be able show how busy a place is directly in the map view.

Google Maps has long offered busyness indicators, the ability to know roughly how many people are at a particular place, and even compare that to the normal amount of people at that day and time. As it stands today, you need to click or tap on a particular location's listing on Google Maps to find the busyness indicator.

Today, Google hosted the Search On event, highlighting some of the newest features of Google Search and related products like Assistant and Google Maps. During the event, Prabhakar Raghavan, Google's head of Search and Assistant, shared that busyness indicators would soon be visible directly on the map.

As can be seen in a simulated demo, Google Maps will put indicators like "Busier than usual" and "As busy as it gets" under location names. This should help make it easy to see what places to perhaps avoid when trying to maintain appropriate social distancing, or even just to get seated at a table faster. Additionally, this can be helpful to get an idea of how busy a broader area is, rather than just the narrow view of individual places.

Updating

One of the most useful features of Google Maps, particularly in the age of social distancing, is the ability to know how busy a restaurant or other business is before you arrive. Soon, Google Maps will be able show how busy a place is directly in the map view.

谷歌地图(Google Maps)最有用的功能之一,尤其是在社交日益疏远的时代,就是在你到达之前,就能知道餐馆或其他生意有多忙。很快,谷歌地图就能显示出地图上一个地方有多么忙碌。

Google Maps has long offered busyness indicators, the ability to know roughly how many people are at a particular place, and even compare that to the normal amount of people at that day and time. As it stands today, you need to click or tap on a particular location's listing on Google Maps to find the busyness indicator.

谷歌地图(Google Maps)长期以来一直提供忙碌的指标,可以大致了解某个地方有多少人,甚至可以将其与当时的正常人数进行比较。从今天的情况来看,你需要点击或点击谷歌地图上某个特定地点的上市,才能找到这个忙碌的指标。

Today, Google hosted the Search On event, highlighting some of the newest features of Google Search and related products like Assistant and Google Maps. During the event, Prabhakar Raghavan, Google's head of Search and Assistant, shared that busyness indicators would soon be visible directly on the map.

今天,谷歌主办了搜索活动,重点介绍了谷歌搜索的一些最新功能以及助理和谷歌地图等相关产品。在这次活动中,谷歌搜索和助理主管Prabhakar Raghavan表示,很快就可以在地图上看到忙碌的指标。

As can be seen in a simulated demo, Google Maps will put indicators like "Busier than usual" and "As busy as it gets" under location names. This should help make it easy to see what places to perhaps avoid when trying to maintain appropriate social distancing, or even just to get seated at a table faster. Additionally, this can be helpful to get an idea of how busy a broader area is, rather than just the narrow view of individual places.

从模拟演示中可以看出,谷歌地图(Google Maps)将把“比往常更抢手”和“尽可能忙碌”等指标放在位置名称下。这将有助于在试图保持适当的社会距离时,甚至只是为了更快地坐到桌前,更容易看到可以避免的地方。此外,这可能有助于了解一个更广泛的领域有多繁忙,而不仅仅是个别地方的狭隘看法。

Updating

更新