如何在在家工作时继续攀登职业阶梯
How to keep climbing the career ladder while you're working from home

How to keep climbing the career ladder while you're working from home

如何在在家工作时继续攀登职业阶梯

一些传统的跑步方式可能已经过时,但你仍然可以为这一晋升而努力。

(说明: Joohee Yoon / 纽约时报)

你被困在家里工作,但你的职业生涯也需要停滞吗?

出于对员工安全的担忧,很多公司都在把重返办公室的日期推迟到明年,所以员工们面临着更多的月从备用卧室和厨房桌子上辛苦劳作的问题。

为了不断取得专业进展,主动征求反馈意见,磨练技能,保持知名度(在Zoom 、 Slack或与老板保持联系的其他网站上)。

ASK How Yoo ' RE DOING

拥有哈尔马克频道(Hallmark Channel)的皇冠媒体家庭网络(Crown Media Family Network)首席执行官沃尼亚·卢卡(Wonya Lucas)说,既然人们不在同一办公室,现在更经常地征求反馈意见是好的。还比以往任何时候都更重要的是,要跟踪你要做的事情的清单,快速办理登记,以澄清或确认方向。

雇员们可能会怀疑,他们的检查频率是否太高,或者不够,无法确保他们走在正确的轨道上。最简单的解决办法是询问你的经理,他或她希望如何了解情况(通过Slack消息、电子邮件或电话),在何种情况下和在何种情况下以及详细程度如何。

华盛顿大学福斯特商学院(University of Washington ’ s Foster School of Business)管理学教授伊丽莎白·翁弗雷斯(Elizabeth Umphress)说, “管理者也可能很吃力,所以他们不一定想到你。 ”“发邮件要求他们满足沟通方面的期望,这让他们有时间思考自己想要什么, ”翁弗雷斯补充说, “你也可以用想法来进行这种对话。 ”

高级别的青年技能

如果你在通勤或商务旅行中节省的时间没有被孩子们的在线教育或其他大流行病任务所包含,你可能会有时间扩大或深化自己的技能组合。

卢卡斯说,问你的经理,你应该把重点放在改进上,或者他(她)现在最常用的是什么技能。有大量关于企业界各个方面的免费或低成本在线课程、视频辅导和其他资源。半日制返回学校甚至可能是有益的。

开始工作有时需要勇气。"书写不合常理?西雅图的高管教练刘罗森布拉特(CJ Liu Rosenblatt)说,请上写作课!

卢卡斯说,不要羞于让同事掌握你喜欢的技能,比如争论不休复杂的PowerPoint演示、使用信息图表软件,或者解释复杂的概念,以便就如何改进提供建议。人们喜欢因其长处而受到注意,通常也不介意分享小窍门。

来文:

福斯特商学院(Foster School of Business)副院长让·乔伊(Jean Choy)表示,沟通技能比以往任何时候都更重要,该学院的重点是高管教育和国际举措。例如,她说,有些人喜欢在进入会议程之前闲聊,另一些人则喜欢做生意。

“摸清对方的风格,适应它,与他们进行最有效的沟通, ”乔伊说。

学习如何更好地表达同理心。“还有更多的工作要做, ”她说。"提供理解和灵活性将大有助益" 。

卢卡斯说,在网络会议上,要有在场和能见度。他指出: “在实体会议上,所有人都盯着发言者,但在虚拟会议上,所有人在任何时候都能看到所有的面孔。 ”

她建议,把相机保持在镜头上,稍精干一点,以显示你的注意力集中了。她说, “你不必是第一个说话的人,但你的确会在会议上提出一个聪明的评论或挑衅性的问题,这样你就会被视为带来价值。 ”酌情在聊天窗口提供积极的反馈。

GET Exposure

卢卡斯说,你的工作范围以外的任务是志愿者,以获得新的知识,并领先于新的团队。"经验和接触是相辅相成的" 。你可能会主动为新员工提供指导,创造远程社交机会,或者帮助团队赶紧赶上最后期限。

翁弗雷斯说,即使在你自己的团队里,也要利用你的最佳特点,在你最有可能发光的地方寻找工作。如果你擅长界定问题、提出创造性的解决办法、写作或销售,你就会寻找这些机会。

“如果你的同事或经理看到你的技能,他们就会看到你对企业的价值, ”她说。

如果你努力获得新技能或做了一些有趣的研究,主动提出举办一次“午餐学习”虚拟会议,分享你的新知识,并以这种方式获得认可。

按性别分列

寻找具有销售、财务、人力资源等不同职务说明的雇员,并了解他们所做的工作。

卢卡斯说, “你总是会被评判为你在自己的领域里做得有多好,但除非你理解你的团队的工作如何配合公司的总体目标和战略,否则你就不会走得太远。 ”

她说,利用公司提供的虚拟休息室、快乐的工作时间或午餐休息,与人们会面。她补充说,与某个人就像体育或宠物这样的共同利益建立联系, “会让他有勇气要求对方享用虚拟午餐” 。

询问哪些技能或工作对该人很重要,他或她的旅程是什么。卢卡斯说, “好奇甚至可能变成推荐或工作机会,但在所有情况下都很有启发性。 ”

如果你是男主人

Umphress说,你的职业轨迹至少在一定程度上取决于是否有一支突击队。超越表面变化,进行深思熟虑的个别调整和调整,使工作人员能够尽最大努力。

她说,精疲力竭的员工无法维持高质量的产出, “最有可能离职的是你最有才华、表现最好的员工,因为他们将有最多选择。 ”

中国青年目标

职业教练罗森布拉特(Rosenblatt)说,要明确你的意图。也许你的目标是承担不同的责任、晋升或调到另一个司。

“寻找小办法,在你想搬到的地区获得经验, ”她说。做一些研究。可能会有一个办公室工作队或工作以外的志愿组织参加。

罗森布拉特说, “让自己说是的,即使让你不舒服。 ”

她说,并非所有的机会都能帮助你,但你很难事先知道哪些机会有成果: “即使对错误的事情说肯定,如果它显示出你不喜欢的东西,也会有价值。 ”

如果是YOUR BOSS DOES ' T Support YOU

如果你的老板不把你的好工作转移到价值链的上游,或者更糟糕的是,把功劳归功于你,在一个虚拟的工作场所,获得知名度可能会特别具有挑战性。请参加介绍你的工作的会议。请同伴们为你说话,感谢你对项目的贡献。

乔伊说,应该采取基于商业而不是情感的方式。更有效的办法是提出一个具体的理由,说明你应该是专题介绍小组或能见度高的小组的成员,例如,因为你进行了研究,能够回答有关数据的问题。

她说,帮助企业或让老板看起来很好的要求“比告诉他们你觉得不被包括在内会受到伤害要好得多” 。

卢卡同意: "业绩很重要,因此注重成果" 。

Give YourserLF A BreAK

如果你确实需要在工作中徒步旅行,那也是不错的。职业生涯可以持续50年,目前,个人健康可能需要超过职业发展。

Julie Weed 2020 纽约时报

资料来源: NYT

Some traditional ways of scaling the rungs may be out, but you can still work towards that promotion.

You're stuck working from home, but does your career need to be stuck, too?

Worried about keeping employees safe, many companies are pushing return-to-office dates deep into next year, so workers face more months toiling from spare bedrooms and kitchen tables.

To keep progressing professionally, reach out for feedback, polish your skills and stay visible (on Zoom, Slack or however you keep in touch with your bosses).

ASK HOW YOU'RE DOING

It's okay to seek feedback more often now that people aren't in the same office, said Wonya Lucas, chief executive at Crown Media Family Networks, which owns the Hallmark Channel. It's also more important than ever to keep track of your to-do list, with quick check-ins to clarify or confirm directions.

Employees may wonder if they are checking in too frequently or not enough to make sure they are on the right track. The simplest solution is to ask your manager how he or she wants to be briefed (by Slack message, email or phone call), how often or under what circumstances, and with what level of detail.

"Managers can be struggling, too, so they're not necessarily thinking about you," said Elizabeth Umphress, a management professor at the University of Washington's Foster School of Business. "Sending an email asking to meet about communications expectations gives them time to think about what they want," Umphress added, "and you can come to that conversation with ideas, too."

LEVEL UP YOUR SKILLS

If the time you're saving on your commute or business travel hasn't been subsumed by your children's online schooling or other pandemic tasks, you may have time to expand or deepen your skill set.

Ask your manager what you should focus on improving or which skill he or she is using most right now, Lucas said. There are plenty of free or low-cost online classes, video tutorials and other resources on every aspect of the business world. It may even be beneficial to go back to school part time.

Getting started can sometimes take courage. "Terrified of writing? Take a writing class!" said CJ Liu Rosenblatt, an executive coach in Seattle.

Don't be shy about asking a co-worker with a skill you covet like wrangling complex PowerPoint presentations, wielding infographics software or explaining complicated concepts for advice on how to improve, Lucas said. People like to be noticed for their strengths and usually won't mind sharing tips.

INTERACTIONS MATTER

Communication skills are more important than ever, said Jean Choy, an associate dean at the Foster School of Business, whose focus is executive education and international initiatives. For example, some people like to chitchat before getting to the meeting's agenda, and others like to get right to business, she said.

"Figure out the other person's style and adapt to it, to communicate most effectively with them," Choy said.

Learn how to express empathy better, as well. "There's a lot more that work people are dealing with," she said. "Offering understanding and flexibility will go a long way."

In online meetings, be present and visible, said Lucas, who noted: "In a physical meeting, all eyes are on the speaker, but in a virtual meeting, all faces are seen at all times by everyone."

Keep your camera on and lean in a bit to show you are focused, she advises. "You don't have to be the first to talk, but do try to come up with one smart comment or provocative question in the meeting so you're seen as bringing value," she said. Offer positive feedback in the chat window if appropriate.

GET EXPOSURE

Volunteer for tasks outside your job description to gain new knowledge and get in front of new groups, Lucas said. "Experience and exposure go hand in hand." You might offer to mentor new employees, create remote social opportunities or pitch in to help a team rushing to meet a deadline.

Even within your own team, capitalise on your best characteristics by seeking out work where you are most likely to shine, Umphress said. If you excel at defining problems, coming up with creative solutions, writing or selling, look for those opportunities.

"If your co-workers or your manager see your skills, they'll see your value to the business," she said.

If you've made the effort to acquire a new skill or do some interesting research, offer to hold a "lunch and learn" virtual meetup to share your new knowledge and gain recognition that way.

SEE THE BIG PICTURE

Seek out employees with different job descriptions like marketing, finance, human resources and learn what they do.

"You will always be judged on how well you do in your own area, but unless you understand how your group's work fits into the company's overall goals and strategy, you won't rise far," Lucas said.

Take advantage of the virtual break rooms, happy hours or lunchtime hangouts your company is hosting, to meet people, she said. Connecting with someone about a shared interest like sports or pets "can lead to the courage to ask that person to a virtual lunch," she added.

Ask which skills or jobs have been important to that person and what his or her journey has been. "Curiosity may even turn into referrals or job offers, but in all cases will be illuminating," Lucas said.

IF YOU ARE A MANAGER

Your career trajectory will hinge at least in part on having a crackerjack team, Umphress said. Go beyond surface changes to make thoughtful individual adjustments and accommodations so your staff can do its best work.

Burned-out employees can't sustain high-quality output, she said, and "the most likely to leave will be your most talented and best performers, because they will have the most choices."

CHOOSE YOUR GOAL

Define your intention, said Rosenblatt, the career coach. Perhaps you're aiming for different responsibilities, a promotion or a move to another division.

"Find small ways to gain experience in the area you want to move to," she said. Do some research. There may be an office task force or a volunteer organisation outside work to join.

"Stretch yourself say yes," Rosenblatt said, "even if it makes you uncomfortable."

Not all the opportunities will help you, she said, but it's hard to know in advance which will be fruitful: "Even saying yes to the wrong thing will have value if it shows there's something you don't like."

IF YOUR BOSS DOESN'T SUPPORT YOU

Gaining visibility can be especially challenging in a virtual workplace if your boss isn't passing your good work up the chain or, worse, is taking credit for it. Ask to join the meeting where your work is being presented. Ask peers to speak up for you and acknowledge your contribution to the project.

Take a business-based rather than emotional approach, Choy said. It's more effective to present a concrete reason that you should be part of a presentation or high-visibility team, for example because you did the research and can answer questions about the data.

A request that helps the business or could make your boss look good "works much better than telling them you felt hurt not to be included," she said.

Lucas agreed: "Performance matters, so focus on results."

GIVE YOURSELF A BREAK

If you do need to tread water at work, that's okay, too. Careers can span 50 years, and for this moment, personal health may need to eclipse professional growth.

By Julie Weed 2020 The New York Times

Some traditional ways of scaling the rungs may be out, but you can still work towards that promotion.

一些传统的跑步方式可能已经过时,但你仍然可以为这一晋升而努力。

(Illustration: Joohee Yoon/The New York Times

(说明: Joohee Yoon / 纽约时报)

You're stuck working from home, but does your career need to be stuck, too?

你被困在家里工作,但你的职业生涯也需要停滞吗?

Worried about keeping employees safe, many companies are pushing return-to-office dates deep into next year, so workers face more months toiling from spare bedrooms and kitchen tables.

出于对员工安全的担忧,很多公司都在把重返办公室的日期推迟到明年,所以员工们面临着更多的月从备用卧室和厨房桌子上辛苦劳作的问题。

To keep progressing professionally, reach out for feedback, polish your skills and stay visible (on Zoom, Slack or however you keep in touch with your bosses).

为了不断取得专业进展,主动征求反馈意见,磨练技能,保持知名度(在Zoom 、 Slack或与老板保持联系的其他网站上)。

ASK HOW YOU'RE DOING

ASK How Yoo ' RE DOING

It's okay to seek feedback more often now that people aren't in the same office, said Wonya Lucas, chief executive at Crown Media Family Networks, which owns the Hallmark Channel. It's also more important than ever to keep track of your to-do list, with quick check-ins to clarify or confirm directions.

拥有哈尔马克频道(Hallmark Channel)的皇冠媒体家庭网络(Crown Media Family Network)首席执行官沃尼亚·卢卡(Wonya Lucas)说,既然人们不在同一办公室,现在更经常地征求反馈意见是好的。还比以往任何时候都更重要的是,要跟踪你要做的事情的清单,快速办理登记,以澄清或确认方向。

Employees may wonder if they are checking in too frequently or not enough to make sure they are on the right track. The simplest solution is to ask your manager how he or she wants to be briefed (by Slack message, email or phone call), how often or under what circumstances, and with what level of detail.

雇员们可能会怀疑,他们的检查频率是否太高,或者不够,无法确保他们走在正确的轨道上。最简单的解决办法是询问你的经理,他或她希望如何了解情况(通过Slack消息、电子邮件或电话),在何种情况下和在何种情况下以及详细程度如何。

"Managers can be struggling, too, so they're not necessarily thinking about you," said Elizabeth Umphress, a management professor at the University of Washington's Foster School of Business. "Sending an email asking to meet about communications expectations gives them time to think about what they want," Umphress added, "and you can come to that conversation with ideas, too."

华盛顿大学福斯特商学院(University of Washington ’ s Foster School of Business)管理学教授伊丽莎白·翁弗雷斯(Elizabeth Umphress)说, “管理者也可能很吃力,所以他们不一定想到你。 ”“发邮件要求他们满足沟通方面的期望,这让他们有时间思考自己想要什么, ”翁弗雷斯补充说, “你也可以用想法来进行这种对话。 ”

LEVEL UP YOUR SKILLS

高级别的青年技能

If the time you're saving on your commute or business travel hasn't been subsumed by your children's online schooling or other pandemic tasks, you may have time to expand or deepen your skill set.

如果你在通勤或商务旅行中节省的时间没有被孩子们的在线教育或其他大流行病任务所包含,你可能会有时间扩大或深化自己的技能组合。

Ask your manager what you should focus on improving or which skill he or she is using most right now, Lucas said. There are plenty of free or low-cost online classes, video tutorials and other resources on every aspect of the business world. It may even be beneficial to go back to school part time.

卢卡斯说,问你的经理,你应该把重点放在改进上,或者他(她)现在最常用的是什么技能。有大量关于企业界各个方面的免费或低成本在线课程、视频辅导和其他资源。半日制返回学校甚至可能是有益的。

Getting started can sometimes take courage. "Terrified of writing? Take a writing class!" said CJ Liu Rosenblatt, an executive coach in Seattle.

开始工作有时需要勇气。"书写不合常理?西雅图的高管教练刘罗森布拉特(CJ Liu Rosenblatt)说,请上写作课!

Don't be shy about asking a co-worker with a skill you covet like wrangling complex PowerPoint presentations, wielding infographics software or explaining complicated concepts for advice on how to improve, Lucas said. People like to be noticed for their strengths and usually won't mind sharing tips.

卢卡斯说,不要羞于让同事掌握你喜欢的技能,比如争论不休复杂的PowerPoint演示、使用信息图表软件,或者解释复杂的概念,以便就如何改进提供建议。人们喜欢因其长处而受到注意,通常也不介意分享小窍门。

INTERACTIONS MATTER

来文:

Communication skills are more important than ever, said Jean Choy, an associate dean at the Foster School of Business, whose focus is executive education and international initiatives. For example, some people like to chitchat before getting to the meeting's agenda, and others like to get right to business, she said.

福斯特商学院(Foster School of Business)副院长让·乔伊(Jean Choy)表示,沟通技能比以往任何时候都更重要,该学院的重点是高管教育和国际举措。例如,她说,有些人喜欢在进入会议程之前闲聊,另一些人则喜欢做生意。

"Figure out the other person's style and adapt to it, to communicate most effectively with them," Choy said.

“摸清对方的风格,适应它,与他们进行最有效的沟通, ”乔伊说。

Learn how to express empathy better, as well. "There's a lot more that work people are dealing with," she said. "Offering understanding and flexibility will go a long way."

学习如何更好地表达同理心。“还有更多的工作要做, ”她说。"提供理解和灵活性将大有助益" 。

In online meetings, be present and visible, said Lucas, who noted: "In a physical meeting, all eyes are on the speaker, but in a virtual meeting, all faces are seen at all times by everyone."

卢卡斯说,在网络会议上,要有在场和能见度。他指出: “在实体会议上,所有人都盯着发言者,但在虚拟会议上,所有人在任何时候都能看到所有的面孔。 ”

Keep your camera on and lean in a bit to show you are focused, she advises. "You don't have to be the first to talk, but do try to come up with one smart comment or provocative question in the meeting so you're seen as bringing value," she said. Offer positive feedback in the chat window if appropriate.

她建议,把相机保持在镜头上,稍精干一点,以显示你的注意力集中了。她说, “你不必是第一个说话的人,但你的确会在会议上提出一个聪明的评论或挑衅性的问题,这样你就会被视为带来价值。 ”酌情在聊天窗口提供积极的反馈。

GET EXPOSURE

GET Exposure

Volunteer for tasks outside your job description to gain new knowledge and get in front of new groups, Lucas said. "Experience and exposure go hand in hand." You might offer to mentor new employees, create remote social opportunities or pitch in to help a team rushing to meet a deadline.

卢卡斯说,你的工作范围以外的任务是志愿者,以获得新的知识,并领先于新的团队。"经验和接触是相辅相成的" 。你可能会主动为新员工提供指导,创造远程社交机会,或者帮助团队赶紧赶上最后期限。

Even within your own team, capitalise on your best characteristics by seeking out work where you are most likely to shine, Umphress said. If you excel at defining problems, coming up with creative solutions, writing or selling, look for those opportunities.

翁弗雷斯说,即使在你自己的团队里,也要利用你的最佳特点,在你最有可能发光的地方寻找工作。如果你擅长界定问题、提出创造性的解决办法、写作或销售,你就会寻找这些机会。

"If your co-workers or your manager see your skills, they'll see your value to the business," she said.

“如果你的同事或经理看到你的技能,他们就会看到你对企业的价值, ”她说。

If you've made the effort to acquire a new skill or do some interesting research, offer to hold a "lunch and learn" virtual meetup to share your new knowledge and gain recognition that way.

如果你努力获得新技能或做了一些有趣的研究,主动提出举办一次“午餐学习”虚拟会议,分享你的新知识,并以这种方式获得认可。

SEE THE BIG PICTURE

按性别分列

Seek out employees with different job descriptions like marketing, finance, human resources and learn what they do.

寻找具有销售、财务、人力资源等不同职务说明的雇员,并了解他们所做的工作。

"You will always be judged on how well you do in your own area, but unless you understand how your group's work fits into the company's overall goals and strategy, you won't rise far," Lucas said.

卢卡斯说, “你总是会被评判为你在自己的领域里做得有多好,但除非你理解你的团队的工作如何配合公司的总体目标和战略,否则你就不会走得太远。 ”

Take advantage of the virtual break rooms, happy hours or lunchtime hangouts your company is hosting, to meet people, she said. Connecting with someone about a shared interest like sports or pets "can lead to the courage to ask that person to a virtual lunch," she added.

她说,利用公司提供的虚拟休息室、快乐的工作时间或午餐休息,与人们会面。她补充说,与某个人就像体育或宠物这样的共同利益建立联系, “会让他有勇气要求对方享用虚拟午餐” 。

Ask which skills or jobs have been important to that person and what his or her journey has been. "Curiosity may even turn into referrals or job offers, but in all cases will be illuminating," Lucas said.

询问哪些技能或工作对该人很重要,他或她的旅程是什么。卢卡斯说, “好奇甚至可能变成推荐或工作机会,但在所有情况下都很有启发性。 ”

IF YOU ARE A MANAGER

如果你是男主人

Your career trajectory will hinge at least in part on having a crackerjack team, Umphress said. Go beyond surface changes to make thoughtful individual adjustments and accommodations so your staff can do its best work.

Umphress说,你的职业轨迹至少在一定程度上取决于是否有一支突击队。超越表面变化,进行深思熟虑的个别调整和调整,使工作人员能够尽最大努力。

Burned-out employees can't sustain high-quality output, she said, and "the most likely to leave will be your most talented and best performers, because they will have the most choices."

她说,精疲力竭的员工无法维持高质量的产出, “最有可能离职的是你最有才华、表现最好的员工,因为他们将有最多选择。 ”

CHOOSE YOUR GOAL

中国青年目标

Define your intention, said Rosenblatt, the career coach. Perhaps you're aiming for different responsibilities, a promotion or a move to another division.

职业教练罗森布拉特(Rosenblatt)说,要明确你的意图。也许你的目标是承担不同的责任、晋升或调到另一个司。

"Find small ways to gain experience in the area you want to move to," she said. Do some research. There may be an office task force or a volunteer organisation outside work to join.

“寻找小办法,在你想搬到的地区获得经验, ”她说。做一些研究。可能会有一个办公室工作队或工作以外的志愿组织参加。

"Stretch yourself say yes," Rosenblatt said, "even if it makes you uncomfortable."

罗森布拉特说, “让自己说是的,即使让你不舒服。 ”

Not all the opportunities will help you, she said, but it's hard to know in advance which will be fruitful: "Even saying yes to the wrong thing will have value if it shows there's something you don't like."

她说,并非所有的机会都能帮助你,但你很难事先知道哪些机会有成果: “即使对错误的事情说肯定,如果它显示出你不喜欢的东西,也会有价值。 ”

IF YOUR BOSS DOESN'T SUPPORT YOU

如果是YOUR BOSS DOES ' T Support YOU

Gaining visibility can be especially challenging in a virtual workplace if your boss isn't passing your good work up the chain or, worse, is taking credit for it. Ask to join the meeting where your work is being presented. Ask peers to speak up for you and acknowledge your contribution to the project.

如果你的老板不把你的好工作转移到价值链的上游,或者更糟糕的是,把功劳归功于你,在一个虚拟的工作场所,获得知名度可能会特别具有挑战性。请参加介绍你的工作的会议。请同伴们为你说话,感谢你对项目的贡献。

Take a business-based rather than emotional approach, Choy said. It's more effective to present a concrete reason that you should be part of a presentation or high-visibility team, for example because you did the research and can answer questions about the data.

乔伊说,应该采取基于商业而不是情感的方式。更有效的办法是提出一个具体的理由,说明你应该是专题介绍小组或能见度高的小组的成员,例如,因为你进行了研究,能够回答有关数据的问题。

A request that helps the business or could make your boss look good "works much better than telling them you felt hurt not to be included," she said.

她说,帮助企业或让老板看起来很好的要求“比告诉他们你觉得不被包括在内会受到伤害要好得多” 。

Lucas agreed: "Performance matters, so focus on results."

卢卡同意: "业绩很重要,因此注重成果" 。

GIVE YOURSELF A BREAK

Give YourserLF A BreAK

If you do need to tread water at work, that's okay, too. Careers can span 50 years, and for this moment, personal health may need to eclipse professional growth.

如果你确实需要在工作中徒步旅行,那也是不错的。职业生涯可以持续50年,目前,个人健康可能需要超过职业发展。

By Julie Weed 2020 The New York Times

Julie Weed 2020 纽约时报

Source: NYT

资料来源: NYT