图斯绍德夫人在大选失败后给了特朗普非常合适的假扮
Madame Tussauds gives Trump waxwork very fitting makeover after Election defeat

Madame Tussauds gives Trump waxwork very fitting makeover after Election defeat

图斯绍德夫人在大选失败后给了特朗普非常合适的假扮

唐纳德•特朗普(Donald Trump)可能仍在接受自己在2020年美国大选中失利的事实,但世界其他国家正准备迎接乔•拜登(Joe Biden)担任总统。

民主党的支持者走上街头庆祝,鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和名人则冲向社交媒体表示祝贺。

但在伦敦, Tussauds夫人的团队直接更新了自己的蜡展示器。

他们的特朗普形象通常是椭圆形办公室(Oval Office)的复制品,穿着黑色西装和红色领带,周六晚上宣布后,这个形象被穿上了不同的衣服。

特朗普现在不再穿总统西装,而是穿他的高尔夫套装— —用紫色跳伞搭配柠檬和绿色格子裤。

(图像: Rex特征)

乔·拜登(Joe Biden)对唐纳德·特朗普(Donald Trump)写的他在大选中获胜的棒球帽进行了挖苦

会见新第一夫人吉尔·拜登(Jill Biden)— —离婚,拒绝乔,打破传统

他站在一个装满俱乐部的高尔夫袋旁边。

但他仍戴着标志性的红棒球帽。

特朗普的外表再合适不过了,因为在选举结果公布时,现任总统正在打高尔夫球。

在全世界等待选举结果之际, Tussauds夫人在世界各地的其他景点也对他们的特朗普模特有一点趣味。

特朗普现在看起来更随意了。

(图像:巴勒斯坦权力机构)

特朗普仍然没有接受他的失败。

(图像:巴勒斯坦权力机构)

唐纳德•特朗普(Donald Trump)的净资产比他想象的要低很多— —去年有所下降

梅拉尼娅和伊万卡·特朗普(Ivanka Trump)在大选前的“竞争”关系发生了变化

在柏林,工作人员把他的头像放在一个真正的垃圾桶里。

这位美国总统笑容满面的肖像现在是柏林博物馆展览上的垃圾之一。

它是在周二的选举之前发布的,预测员向共和党人透露,将被美国选民抛弃。

柏林博物馆(Berlin Museum)把美国总统的蜡烛放在了一个垃圾箱里。

(图像: Getty图像)

永远不要错过皇家时刻。

跟上女王、 查尔斯 、威利亚姆、凯特、哈里、梅根、乔治、夏洛特、路易和家族其他成员的所有最新消息。

我们会把最好的皇家新闻直接发送给你的收件箱,这样你就不会错过一件事了。在此签署我们的通讯。

尽管特朗普是个傻瓜,但前任贝拉克·奥巴马(Barack Obama)的模式依然存在。

有特朗普腰围的其他物品包括纸板“ Twitter ”和“让美国再次伟大”(Make America Great Again)上限。

2020年美国选举

Poll跟踪系统

关于这些问题的特朗普和拜登

选举是何时进行的?

如果特朗普输了,他又不会离开呢?

上周搬迁后,该博物馆的营销经理奥尔基德·雅尔钦达(Orkide Yalcindag)说: “今天的活动在曼联州的选举之前,更像是象征性的。 ”

“作为准备措施,我们在柏林的图斯圣城夫人(Madame Tussauds Berlin)取消了唐纳德·特朗普(Donald Trump)的腰围。 ”

不管结果如何,特朗普和他的饺子很可能很快就会被推回来。

Donald Trump may still be coming to terms with the fact he's lost the 2020 US Election, but the rest of the world is getting ready to welcomeJoe Biden as president.

The Democrat's supporters took to the streets to celebrate, while Boris Johnson and celebrities rushed to social media to send congratulations.

But in London, the team at Madame Tussauds got straight to work updating their waxwork display.

Their Trump figure, which normally stands in a replica of the Oval Office wearing a black suit and red tie, was put into a different outfit following of Saturday night's announcement.

In place of his presidential suit, Trump now wears his golf outfit - featuring lilac and green checked trousers with a purple jumper.

He's standing next to a golf bag filled with his clubs.

But he's still wearing his trademark red baseball cap.

Trump's look couldn't be more fitting, as the current president was playing golf when the election result was announced.

Other Madame Tussauds attractions around the world also had a bit of fun with their Trump models as the world waited for the election result.

In Berlin, staff put his effigy in an actual dustbin.

The US President's smiling likeness is now among the garbage in a display at the museum in Berlin.

It was put there before Tuesday's election, as forecasters tipped the Republican to be dumped by American voters.

Never miss a Royal moment

Keep up to date with all the latest news from the Queen, Charles, Wiliaml, Kate, Harry, Meghan, George, Charlotte, Louis and the rest of the family.

We'll send the best Royal news directly to your inbox so you never have to miss a thing. Sign up to our newsletter here.

Despite putting Trump in a dumpster, a model of predecessor Barack Obama remains in place.

Other items in the bin with Trump's waxwork include cardboard 'tweets' and a Make America Great Again cap.

US election 2020

Speaking after the move last week, the museum's marketing manager Orkide Yalcindag said: "Today's activity is rather of a symbolic character ahead of the elections in the United States.

"We here at Madame Tussauds Berlin removed Donald Trump 's waxwork as a preparatory measure."

Regardless of the outcome, Trump and his dumpster are likely to be wheeled back before long.

Donald Trump may still be coming to terms with the fact he's lost the 2020 US Election, but the rest of the world is getting ready to welcomeJoe Biden as president.

唐纳德•特朗普(Donald Trump)可能仍在接受自己在2020年美国大选中失利的事实,但世界其他国家正准备迎接乔•拜登(Joe Biden)担任总统。

The Democrat's supporters took to the streets to celebrate, while Boris Johnson and celebrities rushed to social media to send congratulations.

民主党的支持者走上街头庆祝,鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和名人则冲向社交媒体表示祝贺。

But in London, the team at Madame Tussauds got straight to work updating their waxwork display.

但在伦敦, Tussauds夫人的团队直接更新了自己的蜡展示器。

Their Trump figure, which normally stands in a replica of the Oval Office wearing a black suit and red tie, was put into a different outfit following of Saturday night's announcement.

他们的特朗普形象通常是椭圆形办公室(Oval Office)的复制品,穿着黑色西装和红色领带,周六晚上宣布后,这个形象被穿上了不同的衣服。

In place of his presidential suit, Trump now wears his golf outfit - featuring lilac and green checked trousers with a purple jumper.

特朗普现在不再穿总统西装,而是穿他的高尔夫套装— —用紫色跳伞搭配柠檬和绿色格子裤。

(Image: Rex Features)

(图像: Rex特征)

Joe Biden has cheeky dig at Donald Trump written on his election victory baseball cap

乔·拜登(Joe Biden)对唐纳德·特朗普(Donald Trump)写的他在大选中获胜的棒球帽进行了挖苦

Meet new First Lady Jill Biden - divorce, rejecting Joe and breaking tradition

会见新第一夫人吉尔·拜登(Jill Biden)— —离婚,拒绝乔,打破传统

He's standing next to a golf bag filled with his clubs.

他站在一个装满俱乐部的高尔夫袋旁边。

But he's still wearing his trademark red baseball cap.

但他仍戴着标志性的红棒球帽。

Trump's look couldn't be more fitting, as the current president was playing golf when the election result was announced.

特朗普的外表再合适不过了,因为在选举结果公布时,现任总统正在打高尔夫球。

Other Madame Tussauds attractions around the world also had a bit of fun with their Trump models as the world waited for the election result.

在全世界等待选举结果之际, Tussauds夫人在世界各地的其他景点也对他们的特朗普模特有一点趣味。

Trump now has a more casual look

特朗普现在看起来更随意了。

(Image: PA)

(图像:巴勒斯坦权力机构)

Trump still hasn't accepted his defeat

特朗普仍然没有接受他的失败。

(Image: PA)

(图像:巴勒斯坦权力机构)

Donald Trump's net worth is a lot less than he'd have you think - and it fell last year

唐纳德•特朗普(Donald Trump)的净资产比他想象的要低很多— —去年有所下降

Melania and Ivanka Trump's 'competitive' relationship changed in lead up election

梅拉尼娅和伊万卡·特朗普(Ivanka Trump)在大选前的“竞争”关系发生了变化

In Berlin, staff put his effigy in an actual dustbin.

在柏林,工作人员把他的头像放在一个真正的垃圾桶里。

The US President's smiling likeness is now among the garbage in a display at the museum in Berlin.

这位美国总统笑容满面的肖像现在是柏林博物馆展览上的垃圾之一。

It was put there before Tuesday's election, as forecasters tipped the Republican to be dumped by American voters.

它是在周二的选举之前发布的,预测员向共和党人透露,将被美国选民抛弃。

The US President's waxwork has been put in a dumpster by the Berlin museum

柏林博物馆(Berlin Museum)把美国总统的蜡烛放在了一个垃圾箱里。

(Image: Getty Images)

(图像: Getty图像)

Never miss a Royal moment

永远不要错过皇家时刻。

Keep up to date with all the latest news from the Queen, Charles, Wiliaml, Kate, Harry, Meghan, George, Charlotte, Louis and the rest of the family.

跟上女王、 查尔斯 、威利亚姆、凯特、哈里、梅根、乔治、夏洛特、路易和家族其他成员的所有最新消息。

We'll send the best Royal news directly to your inbox so you never have to miss a thing. Sign up to our newsletter here.

我们会把最好的皇家新闻直接发送给你的收件箱,这样你就不会错过一件事了。在此签署我们的通讯。

Despite putting Trump in a dumpster, a model of predecessor Barack Obama remains in place.

尽管特朗普是个傻瓜,但前任贝拉克·奥巴马(Barack Obama)的模式依然存在。

Other items in the bin with Trump's waxwork include cardboard 'tweets' and a Make America Great Again cap.

有特朗普腰围的其他物品包括纸板“ Twitter ”和“让美国再次伟大”(Make America Great Again)上限。

US election 2020

2020年美国选举

Poll Tracker

Poll跟踪系统

Trump and Biden on the issues

关于这些问题的特朗普和拜登

When is the election?

选举是何时进行的?

What if Trump won't leave if he loses?

如果特朗普输了,他又不会离开呢?

Speaking after the move last week, the museum's marketing manager Orkide Yalcindag said: "Today's activity is rather of a symbolic character ahead of the elections in the United States.

上周搬迁后,该博物馆的营销经理奥尔基德·雅尔钦达(Orkide Yalcindag)说: “今天的活动在曼联州的选举之前,更像是象征性的。 ”

"We here at Madame Tussauds Berlin removed Donald Trump 's waxwork as a preparatory measure."

“作为准备措施,我们在柏林的图斯圣城夫人(Madame Tussauds Berlin)取消了唐纳德·特朗普(Donald Trump)的腰围。 ”

Regardless of the outcome, Trump and his dumpster are likely to be wheeled back before long.

不管结果如何,特朗普和他的饺子很可能很快就会被推回来。