曼联可能会通过调职来彻底改变他们的团队
Manchester United could be about to revolutionise their team with a transfer

Manchester United could be about to revolutionise their team with a transfer

曼联可能会通过调职来彻底改变他们的团队

索尔斯克亚在赛季前曼联表现乐观。梅森•格林伍德(Mason Greenwood)和马库斯.拉什福德,以及右派之间的心灵感应万-比萨卡和保罗·博格巴,丰富了曼联的三场胜利,提高了四重奏在支持者中的地位。

或许比格林伍德进球或博格巴传球更有意义的是,上半场以国际米兰获得高飞球万-比萨卡。他花了大约两秒钟来缓冲他的胸部,找到了一个队友,但是曼联从防守到快速进攻。传球由德赫亚进行。

暂时忘掉德格上赛季惨败的战绩吧,他近年来被认为不称职的唯一一个方面就是他的不明智分配。具有讽刺意味的是,弗格森爵士和埃里克·斯蒂尔认为德格在马德里竞技上的球技与埃德温·范德萨(Edwin van der Sar)非常相似,这让他们相信,他们在马努·诺伊尔上追逐新手。

“我认为这个季前赛,我们试图获得更多的球,”德格周日在新加坡富勒顿湾酒店表示。“保持球,从背后造球,控制比赛——这是我们上赛季没有的。在这个问题上,我们必须提高很多。

在同一场内,卢克·肖用同一首赞美诗唱道:“奥勒更注重保持球、踢出后背、保持控球状态。上个赛季有很多次,我们都做得不够好。

“在球场上,在压力下,现在我们作为一个团队我们知道教练想要什么,他的想法对我们作为球员来说意味着什么,让我们在球场上走出去,并做些什么。这很好,因为我们都知道该怎么做。

“我们在战术上,在急迫方面花了不少功夫。什么时候去,什么样的时刻.另一边是保持球他想让我们从后面踢出去,现在有几个不同的规则你可以进入禁区,我们在训练中努力过。”

穆里尼奥(Jose Mourinho)两年前确定他是“进入中场”的中锋。林德洛夫天生内向,他的表演越来越外向,上周对阵利兹和国际米兰时,他朝对手区边缘冲去,为马库斯.拉什福德和丹尼尔·詹姆斯创造了机会。

博格巴在中场轴线上扮演着更多的指挥角色,让跑向前四后卫。曼联应该以至少六名球员来进攻,而波格巴作为第七位球员应该拥有更多的自由,他有权及时地冲入禁区,或者为散球而拖后腿。

作为新攻势的一部分,对曼联防守的细微改变是最关键的。曼联想用另一个中后卫来补充林德洛夫,后者从哈里·马奎尔的后防线中脱颖而出。5月,曼城教练佩普·瓜迪奥拉(Pep Guardiola)在阿提哈德(Etihad)下半场突袭,令林德洛夫着迷。这是一个响亮的赞许,尽管瓜迪奥拉的脑袋被翻过了弗莱德。

maguire shares a joke with rashford

马圭尔和拉什福德分享一个笑话

马圭尔不是曼联中后卫的完美形象;他在莱斯特舒适的气候下茁壮成长,没有曼联近年来觊觎的防守目标,无论是马茨·胡梅尔斯、塞尔吉奥·拉莫斯(Sergio Ramos)还是拉斐尔.瓦拉内的世界杯冠军。这位30岁的阿尔德维尔德,其2.5亿英镑的托特纳姆发行条款将于周四到期。

奥尔德韦尔德,短期和既定,更与穆里尼奥签约战略保持距离。马圭尔26岁,符合索尔斯克亚的形象偏好和玩法风格。

丝绸需要钢作防御的日子似乎已过时.曼城可能会关闭窗户,而不用替换励志的文森特·孔帕尼,而罗迪的加入可能意味着重新回到防守费尔南迪尼奥。在费尔南迪尼奥,埃梅里克.拉波尔特,约翰.斯通斯和Nicolas Otamini中,Laport可能是唯一可靠的防守者.当你有厄德森拼接传球在身后,世界上最好的中场球员和世界一流的前锋,防守人员往往没有实际意义。

瓦烷和维吉尔.范迪克是完美的原型,强大的德里赫特。拜仁已经淘汰了Hummels,让法国人P.本杰明,在世界杯中右后卫,中后卫中后卫中锋位置。奥尔德韦尔德和维尔通亨有全垒打历史。

布鲁斯和帕利斯特、斯塔姆和约翰森(尽管他们在三个赛季里只打了24场比赛,但他们只输了1998年的慈善盾),费迪南德和维迪奇都在曼联提高了杆位,但是球速越来越快,距离进球远被看作是亵渎神明的。

曼联有两名英格兰后卫无法进入英格兰阵容,其中一名因为他的分布。无论英国队多么严酷克里斯.斯曼林的排斥,他都没有特别想念他,他是曼联在上学期中排名第二的中锋。斯马林明年将有资格获得证明书.

埃里克·贝利可能是随意的,但突破防守时非常方便,而传球阿尔塞克.图安泽比。

加上林德洛夫和玛圭尔以及曼联都有四重奏。

Ole Gunnar Solskjaer has seen plenty to maintain his eternal optimism on this upbeat Manchester United pre-season tour. The potency of Mason Greenwood and Marcus Rashford and the telepathy between right-siders Aaron Wan-Bissaka and Paul Pogba have enriched United’s three wins, enhancing the quartet’s status among supporters.

Maybe more significant than a Greenwood goal or Pogba pass was a lofted dink Wan-Bissaka received in the first-half against Inter Milan. He had about two seconds to cushion the ball on his chest and find a teammate but did and United switched from defence to attack speedily. The pass was played by David de Gea.

Forget De Gea’s wretched run-in last season for a moment, the sole facet of his game that has been deemed inadequate in recent years is his unadventurous distribution. The irony is Sir Alex Ferguson and Eric Steele thought De Gea’s ball-playing at Atletico Madrid was so similar to Edwin van der Sar it convinced them to pursue the raw rookie over Manuel Neuer, now more known for his sweeping than his ‘keeping.

“I think this pre-season we’re trying to have more of the ball,” De Gea said at the Fullerton Bay hotel in Singapore on Sunday. “To keep the ball, to build from the back, to keep control of the game - things we didn’t have last season. We have to improve a lot on this.”

At the same venue, Luke Shaw sang from the same hymn sheet: “Ole is more focused on keeping the ball, playing out from the back and keeping possession. A lot of times last season we didn’t do that well enough.

“On the front foot as well with the pressing, now we know as a team what the manager wants and what his ideas are for us as players to go out and do on the pitch. It’s great because we all know what we need to do.

“We’ve worked a lot on tactics, pressing-wise. When to go, what sort of moments. The other side of that is to keep the ball. He wants us to play out from the back, there are a couple of different rules now where you can go into the box and we have worked on that in training.”

Victor Lindelof spent part of his youth career as a midfielder and Jose Mourinho identified him as the centre half to ‘come into midfield’ two years ago. Lindelof, an introvert by nature, is becoming more extroverted in his play and embarked on bursts towards the edge of the opposition area against Leeds and Inter last week, fashioning openings for Marcus Rashford and Daniel James.

Pogba is playing more of a conductor role in a central midfield axis, leaving the running to the full-backs and front four. United should be attacking with a minimum of six players and Pogba arguably has more freedom as the seventh man, licensed to make belated bursts into the area or hang back for the loose ball.

The subtle changes to the United defence are the most critical as part of the new attacking approach. United want to supplement Lindelof with another centre-back who emerges from the backline in Harry Maguire, who enchanted the Manchester City coach Pep Guardiola with his second-half forage at the Etihad in May. That is a ringing endorsement, though Guardiola had his head turned by Fred.

Maguire is not the perfect profile of centre-back for United; he has thrived in a comfortable climate at Leicester and does not possess the aura or pedigree of defensive targets United have coveted in recent years, be it Mats Hummels, Sergio Ramos or Raphael Varane - three World Cup winners. The 30-year-old Toby Alderweireld, whose £25million release clause at Tottenham expires on Thursday, is still worth a punt.

Alderweireld - short-term and established - is more aligned with the Mourinho signing strategy United have distanced themselves from. Maguire, at 26, fits the mould for Solskjaer’s profile preference and playing style.

The days where silk needed to be accompanied by steel in defence are seemingly outdated. City could end the window without a replacement for the inspirational Vincent Kompany yet the addition of Rodri could mean Fernandinho moves back into defence. Out of Fernandinho, Aymeric Laporte, John Stones and Nicolas Otamendi, Laporte is maybe the only reliable defender. When you have Ederson pinging passes behind you, the best midfield roster in the world and world-class forwards, the defensive personnel is often moot.

Varane and Virgil van Dijk are perfect prototypes - as is the mighty Matthijs de Ligt. Bayern have discarded Hummels in favour of Frenchman Benjamin Pavard, a right-back at the World Cup but a centre half by trade. Alderweireld and Jan Vertonghen have a history of playing at full-back.

Bruce and Pallister, Stam and Johnsen (though they started only 24 times in three seasons, they only lost the 1998 Charity Shield) and Ferdinand and Vidic all raised the bar at United but the game is becoming quicker and going long from a goal kick is seen as sacrilegious.

United have two England defenders who cannot get into the England squad, one because of his distribution. However harsh Chris Smalling’s ostracisation from the national set-up is, England have not majorly missed him and he was United’s second most-played centre half last term. Smalling will be eligible for a testimonial next year.

Eric Bailly can be haphazard but handy breaking out from defence and Axel Tuanzebe is a polished passer.

Add Lindelof and Maguire and United have their ball-playing quartet.

Ole Gunnar Solskjaer has seen plenty to maintain his eternal optimism on this upbeat Manchester United pre-season tour. The potency of Mason Greenwood and Marcus Rashford and the telepathy between right-siders Aaron Wan-Bissaka and Paul Pogba have enriched United’s three wins, enhancing the quartet’s status among supporters.

索尔斯克亚在赛季前曼联表现乐观。梅森•格林伍德(Mason Greenwood)和马库斯.拉什福德,以及右派之间的心灵感应万-比萨卡和保罗·博格巴,丰富了曼联的三场胜利,提高了四重奏在支持者中的地位。

Maybe more significant than a Greenwood goal or Pogba pass was a lofted dink Wan-Bissaka received in the first-half against Inter Milan. He had about two seconds to cushion the ball on his chest and find a teammate but did and United switched from defence to attack speedily. The pass was played by David de Gea.

或许比格林伍德进球或博格巴传球更有意义的是,上半场以国际米兰获得高飞球万-比萨卡。他花了大约两秒钟来缓冲他的胸部,找到了一个队友,但是曼联从防守到快速进攻。传球由德赫亚进行。

Forget De Gea’s wretched run-in last season for a moment, the sole facet of his game that has been deemed inadequate in recent years is his unadventurous distribution. The irony is Sir Alex Ferguson and Eric Steele thought De Gea’s ball-playing at Atletico Madrid was so similar to Edwin van der Sar it convinced them to pursue the raw rookie over Manuel Neuer, now more known for his sweeping than his ‘keeping.

暂时忘掉德格上赛季惨败的战绩吧,他近年来被认为不称职的唯一一个方面就是他的不明智分配。具有讽刺意味的是,弗格森爵士和埃里克·斯蒂尔认为德格在马德里竞技上的球技与埃德温·范德萨(Edwin van der Sar)非常相似,这让他们相信,他们在马努·诺伊尔上追逐新手。

“I think this pre-season we’re trying to have more of the ball,” De Gea said at the Fullerton Bay hotel in Singapore on Sunday. “To keep the ball, to build from the back, to keep control of the game - things we didn’t have last season. We have to improve a lot on this.”

“我认为这个季前赛,我们试图获得更多的球,”德格周日在新加坡富勒顿湾酒店表示。“保持球,从背后造球,控制比赛——这是我们上赛季没有的。在这个问题上,我们必须提高很多。

At the same venue, Luke Shaw sang from the same hymn sheet: “Ole is more focused on keeping the ball, playing out from the back and keeping possession. A lot of times last season we didn’t do that well enough.

在同一场内,卢克·肖用同一首赞美诗唱道:“奥勒更注重保持球、踢出后背、保持控球状态。上个赛季有很多次,我们都做得不够好。

“On the front foot as well with the pressing, now we know as a team what the manager wants and what his ideas are for us as players to go out and do on the pitch. It’s great because we all know what we need to do.

“在球场上,在压力下,现在我们作为一个团队我们知道教练想要什么,他的想法对我们作为球员来说意味着什么,让我们在球场上走出去,并做些什么。这很好,因为我们都知道该怎么做。

“We’ve worked a lot on tactics, pressing-wise. When to go, what sort of moments. The other side of that is to keep the ball. He wants us to play out from the back, there are a couple of different rules now where you can go into the box and we have worked on that in training.”

“我们在战术上,在急迫方面花了不少功夫。什么时候去,什么样的时刻.另一边是保持球他想让我们从后面踢出去,现在有几个不同的规则你可以进入禁区,我们在训练中努力过。”

Victor Lindelof spent part of his youth career as a midfielder and Jose Mourinho identified him as the centre half to ‘come into midfield’ two years ago. Lindelof, an introvert by nature, is becoming more extroverted in his play and embarked on bursts towards the edge of the opposition area against Leeds and Inter last week, fashioning openings for Marcus Rashford and Daniel James.

穆里尼奥(Jose Mourinho)两年前确定他是“进入中场”的中锋。林德洛夫天生内向,他的表演越来越外向,上周对阵利兹和国际米兰时,他朝对手区边缘冲去,为马库斯.拉什福德和丹尼尔·詹姆斯创造了机会。

Pogba is playing more of a conductor role in a central midfield axis, leaving the running to the full-backs and front four. United should be attacking with a minimum of six players and Pogba arguably has more freedom as the seventh man, licensed to make belated bursts into the area or hang back for the loose ball.

博格巴在中场轴线上扮演着更多的指挥角色,让跑向前四后卫。曼联应该以至少六名球员来进攻,而波格巴作为第七位球员应该拥有更多的自由,他有权及时地冲入禁区,或者为散球而拖后腿。

The subtle changes to the United defence are the most critical as part of the new attacking approach. United want to supplement Lindelof with another centre-back who emerges from the backline in Harry Maguire, who enchanted the Manchester City coach Pep Guardiola with his second-half forage at the Etihad in May. That is a ringing endorsement, though Guardiola had his head turned by Fred.

作为新攻势的一部分,对曼联防守的细微改变是最关键的。曼联想用另一个中后卫来补充林德洛夫,后者从哈里·马奎尔的后防线中脱颖而出。5月,曼城教练佩普·瓜迪奥拉(Pep Guardiola)在阿提哈德(Etihad)下半场突袭,令林德洛夫着迷。这是一个响亮的赞许,尽管瓜迪奥拉的脑袋被翻过了弗莱德。

maguire shares a joke with rashford

Maguire shares a joke with Rashford

马圭尔和拉什福德分享一个笑话

Maguire is not the perfect profile of centre-back for United; he has thrived in a comfortable climate at Leicester and does not possess the aura or pedigree of defensive targets United have coveted in recent years, be it Mats Hummels, Sergio Ramos or Raphael Varane - three World Cup winners. The 30-year-old Toby Alderweireld, whose £25million release clause at Tottenham expires on Thursday, is still worth a punt.

马圭尔不是曼联中后卫的完美形象;他在莱斯特舒适的气候下茁壮成长,没有曼联近年来觊觎的防守目标,无论是马茨·胡梅尔斯、塞尔吉奥·拉莫斯(Sergio Ramos)还是拉斐尔.瓦拉内的世界杯冠军。这位30岁的阿尔德维尔德,其2.5亿英镑的托特纳姆发行条款将于周四到期。

Alderweireld - short-term and established - is more aligned with the Mourinho signing strategy United have distanced themselves from. Maguire, at 26, fits the mould for Solskjaer’s profile preference and playing style.

奥尔德韦尔德,短期和既定,更与穆里尼奥签约战略保持距离。马圭尔26岁,符合索尔斯克亚的形象偏好和玩法风格。

The days where silk needed to be accompanied by steel in defence are seemingly outdated. City could end the window without a replacement for the inspirational Vincent Kompany yet the addition of Rodri could mean Fernandinho moves back into defence. Out of Fernandinho, Aymeric Laporte, John Stones and Nicolas Otamendi, Laporte is maybe the only reliable defender. When you have Ederson pinging passes behind you, the best midfield roster in the world and world-class forwards, the defensive personnel is often moot.

丝绸需要钢作防御的日子似乎已过时.曼城可能会关闭窗户,而不用替换励志的文森特·孔帕尼,而罗迪的加入可能意味着重新回到防守费尔南迪尼奥。在费尔南迪尼奥,埃梅里克.拉波尔特,约翰.斯通斯和Nicolas Otamini中,Laport可能是唯一可靠的防守者.当你有厄德森拼接传球在身后,世界上最好的中场球员和世界一流的前锋,防守人员往往没有实际意义。

Varane and Virgil van Dijk are perfect prototypes - as is the mighty Matthijs de Ligt. Bayern have discarded Hummels in favour of Frenchman Benjamin Pavard, a right-back at the World Cup but a centre half by trade. Alderweireld and Jan Vertonghen have a history of playing at full-back.

瓦烷和维吉尔.范迪克是完美的原型,强大的德里赫特。拜仁已经淘汰了Hummels,让法国人P.本杰明,在世界杯中右后卫,中后卫中后卫中锋位置。奥尔德韦尔德和维尔通亨有全垒打历史。

Bruce and Pallister, Stam and Johnsen (though they started only 24 times in three seasons, they only lost the 1998 Charity Shield) and Ferdinand and Vidic all raised the bar at United but the game is becoming quicker and going long from a goal kick is seen as sacrilegious.

布鲁斯和帕利斯特、斯塔姆和约翰森(尽管他们在三个赛季里只打了24场比赛,但他们只输了1998年的慈善盾),费迪南德和维迪奇都在曼联提高了杆位,但是球速越来越快,距离进球远被看作是亵渎神明的。

United have two England defenders who cannot get into the England squad, one because of his distribution. However harsh Chris Smalling’s ostracisation from the national set-up is, England have not majorly missed him and he was United’s second most-played centre half last term. Smalling will be eligible for a testimonial next year.

曼联有两名英格兰后卫无法进入英格兰阵容,其中一名因为他的分布。无论英国队多么严酷克里斯.斯曼林的排斥,他都没有特别想念他,他是曼联在上学期中排名第二的中锋。斯马林明年将有资格获得证明书.

Eric Bailly can be haphazard but handy breaking out from defence and Axel Tuanzebe is a polished passer.

埃里克·贝利可能是随意的,但突破防守时非常方便,而传球阿尔塞克.图安泽比。

Add Lindelof and Maguire and United have their ball-playing quartet.

加上林德洛夫和玛圭尔以及曼联都有四重奏。