巴黎禁止夜间提供食物和饮料,以应对日益恶化的COVID - 19危机
Paris bans nightime food and drink delivery to tackle worsening COVID-19 crisis

Paris bans nightime food and drink delivery to tackle worsening COVID-19 crisis

巴黎禁止夜间提供食物和饮料,以应对日益恶化的COVID - 19危机

在2020年10月27日法国巴黎为遏制冠状病毒疾病(COVID - 19)的传播而实行夜间宵禁的几分钟前,在" Le Recrentement "饭店外面看到顾客。总部/ Charles Platiau / Files

巴黎:警方周四表示,从周五(11月6日)开始,巴黎将禁止在当地时间晚上10点到下午6点之间提供准备食品和酒精的送货和外卖服务,以限制冠状病毒的传播。

警方还在一份声明中表示,将在11月6日夜间禁止在公共场所销售和消费酒精饮料。

美国总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)上月实施了新的封锁,迫使非必要商店— —比如那些不销售基本食品或药品的商店— —关门,并让人们使用签名文件来证明自己有理由上街。

瑞德:更多的巴黎商店夜间关门,以应对COVID - 19危机的恶化

但在封锁一周后,法国每天仍有4万多新的病毒感染病例,全国各地的重症护理机构也面临压力,因为现在有4000多张ICU床位被COVID - 19患者占据。

根据封锁规定关闭的餐厅被允许提供外卖和送货服务,但该省表示,尽管有必要限制社交互动,但很多顾客和送餐者在夜间聚集在一起。

巴黎市长安妮·伊达尔戈(Anne Hidalgo)在BFM TV上警告说, “当你遇到一些不遵守游戏规则的人,从而危及很多人的健康时,那就是你需要实施新的限制的时候。 ”

READ :第二次COVID - 19浪潮席卷欧洲时,法国和德国被封锁。

法国政府的一名消息人士本周表示,他们在巴黎注意到了“秘密聚会、狂欢、私人晚餐” ,并认为需要采取更严格的措施。

尽管包括法国和西班牙在内的国家每天都在应对创纪录的感染,医院也面临压力,但新的COVID - 19关闭和限制措施在整个欧洲引发了抵制。

周三,法国报告了40 558个新的COVID - 19病例,另有385人死亡,使该国的COVID死亡总人数达到38 674人,而确认的COVID - 19病例总数约为150万人。

BOOKMARK THIS :我们对冠状病毒爆发及其发展的全面报道

下载我们的应用程序或订阅我们的Telegram频道,以了解关于冠状病毒爆发的最新情况: https : / cna . asia / telegram

资料来源:路透社/格斯。

PARIS: Paris will ban delivery and takeaway services for prepared food and alcohol between 10pm and 6am local time from Friday (Nov 6) to limit the spread of the coronavirus, police said on Thursday.

The police prefecture also said in a statement that the sale and consumption of alcoholic drinks in public spaces would be banned at night from Nov 6.

President Emmanuel Macron imposed a new lockdown last month, forcing non-essential shops - such as those not selling basic foods or medicines - to close, and making people use signed documents to justify being out on the streets.

READ: More Paris shops to close at night to tackle worsening COVID-19 crisis

But a week into the lockdown, France still registers more than 40,000 new virus infections per day and intensive care units across the country are under stress as more than 4,000 ICU beds are now occupied by COVID-19 patients.

Restaurants, closed under lockdown rules, are allowed to serve takeaway and to deliver, but the prefecture said that at nighttime lots of customers and food couriers are congregating, despite the need to limit social interaction.

"When you get people who are not playing by the rules of the game, and are therefore putting at risk the health of a large number of people, that is when you need to put in place new restrictions," Paris Mayor Anne Hidalgo said on BFM TV as she warned of restrictions on selling takeaway food and drink.

READ: France and Germany thrust into lockdown as second COVID-19 wave sweeps Europe

A French government source said this week that they had noted in Paris "clandestine parties, raves, private dinners", and felt stricter measures were needed.

New COVID-19 lockdowns and curbs have stirred resistance across Europe even as countries including France and Spain deal with record daily infections and hospitals under pressure.

On Wednesday, France reported 40,558 new COVID-19 cases and a further 385 deaths, taking the country's total death toll from COVID to 38,674 while the total number of confirmed COVID-19 cases stands at around 1.5 million.

BOOKMARK THIS: Our comprehensive coverage of the coronavirus outbreak and its developments

Download our app or subscribe to our Telegram channel for the latest updates on the coronavirus outbreak: https://cna.asia/telegram

Customers are seen outside "Le recrutement" restaurant few minutes before the nightly curfew imposed to curb the spread of the coronavirus disease (COVID-19) in Paris, France, October 27, 2020. REUTERS/Charles Platiau/Files

在2020年10月27日法国巴黎为遏制冠状病毒疾病(COVID - 19)的传播而实行夜间宵禁的几分钟前,在" Le Recrentement "饭店外面看到顾客。总部/ Charles Platiau / Files

PARIS: Paris will ban delivery and takeaway services for prepared food and alcohol between 10pm and 6am local time from Friday (Nov 6) to limit the spread of the coronavirus, police said on Thursday.

巴黎:警方周四表示,从周五(11月6日)开始,巴黎将禁止在当地时间晚上10点到下午6点之间提供准备食品和酒精的送货和外卖服务,以限制冠状病毒的传播。

The police prefecture also said in a statement that the sale and consumption of alcoholic drinks in public spaces would be banned at night from Nov 6.

警方还在一份声明中表示,将在11月6日夜间禁止在公共场所销售和消费酒精饮料。

President Emmanuel Macron imposed a new lockdown last month, forcing non-essential shops - such as those not selling basic foods or medicines - to close, and making people use signed documents to justify being out on the streets.

美国总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)上月实施了新的封锁,迫使非必要商店— —比如那些不销售基本食品或药品的商店— —关门,并让人们使用签名文件来证明自己有理由上街。

READ: More Paris shops to close at night to tackle worsening COVID-19 crisis

瑞德:更多的巴黎商店夜间关门,以应对COVID - 19危机的恶化

But a week into the lockdown, France still registers more than 40,000 new virus infections per day and intensive care units across the country are under stress as more than 4,000 ICU beds are now occupied by COVID-19 patients.

但在封锁一周后,法国每天仍有4万多新的病毒感染病例,全国各地的重症护理机构也面临压力,因为现在有4000多张ICU床位被COVID - 19患者占据。

Restaurants, closed under lockdown rules, are allowed to serve takeaway and to deliver, but the prefecture said that at nighttime lots of customers and food couriers are congregating, despite the need to limit social interaction.

根据封锁规定关闭的餐厅被允许提供外卖和送货服务,但该省表示,尽管有必要限制社交互动,但很多顾客和送餐者在夜间聚集在一起。

"When you get people who are not playing by the rules of the game, and are therefore putting at risk the health of a large number of people, that is when you need to put in place new restrictions," Paris Mayor Anne Hidalgo said on BFM TV as she warned of restrictions on selling takeaway food and drink.

巴黎市长安妮·伊达尔戈(Anne Hidalgo)在BFM TV上警告说, “当你遇到一些不遵守游戏规则的人,从而危及很多人的健康时,那就是你需要实施新的限制的时候。 ”

READ: France and Germany thrust into lockdown as second COVID-19 wave sweeps Europe

READ :第二次COVID - 19浪潮席卷欧洲时,法国和德国被封锁。

A French government source said this week that they had noted in Paris "clandestine parties, raves, private dinners", and felt stricter measures were needed.

法国政府的一名消息人士本周表示,他们在巴黎注意到了“秘密聚会、狂欢、私人晚餐” ,并认为需要采取更严格的措施。

New COVID-19 lockdowns and curbs have stirred resistance across Europe even as countries including France and Spain deal with record daily infections and hospitals under pressure.

尽管包括法国和西班牙在内的国家每天都在应对创纪录的感染,医院也面临压力,但新的COVID - 19关闭和限制措施在整个欧洲引发了抵制。

On Wednesday, France reported 40,558 new COVID-19 cases and a further 385 deaths, taking the country's total death toll from COVID to 38,674 while the total number of confirmed COVID-19 cases stands at around 1.5 million.

周三,法国报告了40 558个新的COVID - 19病例,另有385人死亡,使该国的COVID死亡总人数达到38 674人,而确认的COVID - 19病例总数约为150万人。

BOOKMARK THIS: Our comprehensive coverage of the coronavirus outbreak and its developments

BOOKMARK THIS :我们对冠状病毒爆发及其发展的全面报道

Download our app or subscribe to our Telegram channel for the latest updates on the coronavirus outbreak: https://cna.asia/telegram

下载我们的应用程序或订阅我们的Telegram频道,以了解关于冠状病毒爆发的最新情况: https : / cna . asia / telegram

Source: Reuters/gs

资料来源:路透社/格斯。