诺基亚在与联想的德国专利战中受挫
Setback for Nokia in German patent battle with Lenovo

Setback for Nokia in German patent battle with Lenovo

诺基亚在与联想的德国专利战中受挫

周一,一家德国上诉法院撤销了诺基亚 Oyj在与联想集团( Group Ltd)的专利纠纷中获得的禁令的执行,该禁令旨在阻止这家全球最大个人电脑制造商在欧洲最大经济体销售其产品。

2017年5月5日在该公司位于芬兰埃斯波的总部看到诺基亚的标识。REUTER / Ints Kalnins / File Photo

柏林:周一,一家德国上诉法院解除了诺基亚 Oyj在与联想集团( Group Ltd)的专利纠纷中获得的禁令的执行,该禁令旨在阻止这家全球最大个人电脑制造商在欧洲最大经济体销售其产品。

诺基亚上月执行了慕尼黑一家下级法院发布的命令,该法院认定联想集团违反了其专利H264视频压缩技术的规定。 H264视频压缩技术在智能手机和电脑中得到广泛使用。

联想集团表示,上诉法院批准了暂停执行慕尼黑裁决的请求, “因为上诉中的裁决很有可能无法得到维持” 。

诺基亚回应称,上诉法院的裁决并不意味着它将在案情实质上与联想集团站在一边: “我们相信,我们的案件将被搁置。 ”

诺基亚(世贸组织)去年因据称侵犯20项专利而对联想集团(世贸组织)发起了法律战。芬兰公司目前正在美国、巴西和印度对联想集团提起诉讼,德国也有6起。

这种中止在德国的法院诉讼中很常见,通常一直有效,直到对案情实质作出最后判决。本案围绕诺基亚向联想集团(H.264)申请的H.264许可费是否公平合理展开。

(Douglas Busvine报告; Richard Chang编辑)

来源:路透社。

A German appeals court on Monday lifted the enforcement of an injunction won by Nokia Oyj in a patent dispute with Lenovo Group Ltd to block the world's largest PC maker from selling its products in Europe's largest economy.

BERLIN: A German appeals court on Monday lifted the enforcement of an injunction won by Nokia Oyj in a patent dispute with Lenovo Group Ltd to block the world's largest PC maker from selling its products in Europe's largest economy.

Nokia last month enforced the order issued by a lower court in Munich, which found Lenovo had violated the terms of its patented H.264 video-compression technology that is widely used in smartphones and computers.

Lenovo said the appeals court had granted its request to stay enforcement of the Munich ruling "based on the high probability that the decision cannot be expected to be upheld on appeal."

Responding, Nokia said the appeals court's decision did not signal it would side with Lenovo on the merits of the case: "We are confident that our case will hold on appeal."

Nokia launched its legal battle against Lenovo last year over alleged infringement of 20 patents. The Finnish company has ongoing cases against Lenovo in the United States, Brazil and India, in addition to six in Germany.

Such stays are common in German court battles and typically remain in force until a final judgment on the merits of the case. The case revolves around whether license fees for H.264 sought by Nokia from Lenovo are fair and reasonable.

(Reporting by Douglas Busvine; Editing by Richard Chang)

A German appeals court on Monday lifted the enforcement of an injunction won by Nokia Oyj in a patent dispute with Lenovo Group Ltd to block the world's largest PC maker from selling its products in Europe's largest economy.

周一,一家德国上诉法院撤销了诺基亚 Oyj在与联想集团( Group Ltd)的专利纠纷中获得的禁令的执行,该禁令旨在阻止这家全球最大个人电脑制造商在欧洲最大经济体销售其产品。

A Nokia logo is seen at the company's headquarters in Espoo, Finland, May 5, 2017. REUTERS/Ints Kalnins/File Photo

2017年5月5日在该公司位于芬兰埃斯波的总部看到诺基亚的标识。REUTER / Ints Kalnins / File Photo

BERLIN: A German appeals court on Monday lifted the enforcement of an injunction won by Nokia Oyj in a patent dispute with Lenovo Group Ltd to block the world's largest PC maker from selling its products in Europe's largest economy.

柏林:周一,一家德国上诉法院解除了诺基亚 Oyj在与联想集团( Group Ltd)的专利纠纷中获得的禁令的执行,该禁令旨在阻止这家全球最大个人电脑制造商在欧洲最大经济体销售其产品。

Nokia last month enforced the order issued by a lower court in Munich, which found Lenovo had violated the terms of its patented H.264 video-compression technology that is widely used in smartphones and computers.

诺基亚上月执行了慕尼黑一家下级法院发布的命令,该法院认定联想集团违反了其专利H264视频压缩技术的规定。 H264视频压缩技术在智能手机和电脑中得到广泛使用。

Lenovo said the appeals court had granted its request to stay enforcement of the Munich ruling "based on the high probability that the decision cannot be expected to be upheld on appeal."

联想集团表示,上诉法院批准了暂停执行慕尼黑裁决的请求, “因为上诉中的裁决很有可能无法得到维持” 。

Responding, Nokia said the appeals court's decision did not signal it would side with Lenovo on the merits of the case: "We are confident that our case will hold on appeal."

诺基亚回应称,上诉法院的裁决并不意味着它将在案情实质上与联想集团站在一边: “我们相信,我们的案件将被搁置。 ”

Nokia launched its legal battle against Lenovo last year over alleged infringement of 20 patents. The Finnish company has ongoing cases against Lenovo in the United States, Brazil and India, in addition to six in Germany.

诺基亚(世贸组织)去年因据称侵犯20项专利而对联想集团(世贸组织)发起了法律战。芬兰公司目前正在美国、巴西和印度对联想集团提起诉讼,德国也有6起。

Such stays are common in German court battles and typically remain in force until a final judgment on the merits of the case. The case revolves around whether license fees for H.264 sought by Nokia from Lenovo are fair and reasonable.

这种中止在德国的法院诉讼中很常见,通常一直有效,直到对案情实质作出最后判决。本案围绕诺基亚向联想集团(H.264)申请的H.264许可费是否公平合理展开。

(Reporting by Douglas Busvine; Editing by Richard Chang)

(Douglas Busvine报告; Richard Chang编辑)

Source: Reuters

来源:路透社。