SpaceX星链争夺160亿美元政府宽带补贴
SpaceX Seeks $16 Billion in Government Subsidies for Satellite Internet Project

SpaceX Seeks $16 Billion in Government Subsidies for Satellite Internet Project

SpaceX星链争夺160亿美元政府宽带补贴

SpaceX想卖给你卫星宽带互联网 —— 并让美国政府为此买单.

至少……支付一部分费用——启动部分。据埃隆·马斯克(Elon Musk)说,建造一个由1.2万颗“星链路”宽带互联网卫星组成的卫星星座,耗资100亿美元。一旦建成,这些网站将能够向全球各地提供快速互联网服务。

图像来源: 盖提影像.

据《华尔街日报》报道,当然,“任何地方”都包括美国农村地区,“FCC已经拨款160亿美元在未来10年改善农村地区的互联网服务”。

鉴于SpaceX的利益与联邦通信委员会(Federal Communications Commission)的利益一致,该公司于上月与FCC员工坐下来谈判,试图说服他们,应该允许它争夺联邦基金,反对已建立的电缆和互联网公司,这些公司已经通过地球上的光纤电缆销售宽带互联网接入农村地区。

那些现任供应商反对公司争夺这些基金的雄心,认为公司的技术尚未证实。但早在2019年10月,当Starlink在轨道上仍然仅有几颗卫星时,埃隆·马斯克就能在互联网上播放一条推文:

通过星链飞船卫星发送这条推文

埃隆·马斯克(@lonmusk)2019年10月22日

SpaceX在最近的一份声明中辩称,禁止“SpaceX以符合其系统真实能力的水平参加拍卖,可能会意外地导致剥夺农村地区消费者的最佳服务和选择。”

公平竞争委员会正在就此事征求公众意见,但尚未决定如何裁决。

SpaceX wants to sell you satellite broadband internet -- and have the U.S. government pay for it.

At least ... pay for a part of it -- the start-up part. According to Elon Musk, it's going to cost in the neighborhood of $10 billion to build a planned satellite constellation of 12,000 "Starlink" broadband internet satellites. Once built, those will be able to provide fast internet service to every location on the globe.

Image source: Getty Images.

Of course, a subset of "everywhere" includes rural areas of the United States, and "the FCC has earmarked $16 billion to improve internet service in rural areas over the next 10 years," reports The Wall Street Journal.

Seeing how its interests align with those of the Federal Communications Commission, SpaceX last month sat down with FCC staff to attempt to convince them that it should be allowed to compete for the federal funds against established cable and internet companies that already sell broadband internet access to rural locations via fiber optic cables on Earth.

Those incumbent providers are opposing the company's ambition to compete for the funds, arguing that the company's technology is unproven. But as far back as October 2019, when Starlink still had only a handful of satellites in orbit, Elon Musk was able to broadcast a tweet round the internet:

Sending this tweet through space via Starlink satellite

Elon Musk (@elonmusk) October 22, 2019

in a recent statement, SpaceX argued that prohibiting SpaceX "from participating in the auction at the levels that match the true capabilities of its system could have the unintended consequence of denying consumers in rural areas the best possible service and choices."

FCC is soliciting public comments on the matter, and has not yet decided how it will rule.

SpaceX wants to sell you satellite broadband internet -- and have the U.S. government pay for it.

SpaceX想卖给你卫星宽带互联网 —— 并让美国政府为此买单.

At least ... pay for a part of it -- the start-up part. According to Elon Musk, it's going to cost in the neighborhood of $10 billion to build a planned satellite constellation of 12,000 "Starlink" broadband internet satellites. Once built, those will be able to provide fast internet service to every location on the globe.

至少……支付一部分费用——启动部分。据埃隆·马斯克(Elon Musk)说,建造一个由1.2万颗“星链路”宽带互联网卫星组成的卫星星座,耗资100亿美元。一旦建成,这些网站将能够向全球各地提供快速互联网服务。

Image source: Getty Images.

图像来源: 盖提影像.

Of course, a subset of "everywhere" includes rural areas of the United States, and "the FCC has earmarked $16 billion to improve internet service in rural areas over the next 10 years," reports The Wall Street Journal.

据《华尔街日报》报道,当然,“任何地方”都包括美国农村地区,“FCC已经拨款160亿美元在未来10年改善农村地区的互联网服务”。

Seeing how its interests align with those of the Federal Communications Commission, SpaceX last month sat down with FCC staff to attempt to convince them that it should be allowed to compete for the federal funds against established cable and internet companies that already sell broadband internet access to rural locations via fiber optic cables on Earth.

鉴于SpaceX的利益与联邦通信委员会(Federal Communications Commission)的利益一致,该公司于上月与FCC员工坐下来谈判,试图说服他们,应该允许它争夺联邦基金,反对已建立的电缆和互联网公司,这些公司已经通过地球上的光纤电缆销售宽带互联网接入农村地区。

Those incumbent providers are opposing the company's ambition to compete for the funds, arguing that the company's technology is unproven. But as far back as October 2019, when Starlink still had only a handful of satellites in orbit, Elon Musk was able to broadcast a tweet round the internet:

那些现任供应商反对公司争夺这些基金的雄心,认为公司的技术尚未证实。但早在2019年10月,当Starlink在轨道上仍然仅有几颗卫星时,埃隆·马斯克就能在互联网上播放一条推文:

Sending this tweet through space via Starlink satellite

通过星链飞船卫星发送这条推文

Elon Musk (@elonmusk) October 22, 2019

埃隆·马斯克(@lonmusk)2019年10月22日

in a recent statement, SpaceX argued that prohibiting SpaceX "from participating in the auction at the levels that match the true capabilities of its system could have the unintended consequence of denying consumers in rural areas the best possible service and choices."

SpaceX在最近的一份声明中辩称,禁止“SpaceX以符合其系统真实能力的水平参加拍卖,可能会意外地导致剥夺农村地区消费者的最佳服务和选择。”

FCC is soliciting public comments on the matter, and has not yet decided how it will rule.

公平竞争委员会正在就此事征求公众意见,但尚未决定如何裁决。