SpaceX公司的飞船SN1在德克萨斯州爆炸
SpaceX Starship SN1 Implodes in Texas

SpaceX Starship SN1 Implodes in Texas

SpaceX公司的飞船SN1在德克萨斯州爆炸

2019年,埃隆·马斯克(Elon Musk)的SpaceX火箭公司在德克萨斯州西部的田野里建造了一艘用闪亮不锈钢打造的巨型火箭。今天,那艘火箭就躺在一堆废金属里。

这艘被称为“SN1”的星际飞船上周末进行了压力测试,为亚轨道测试发射做准备。亚轨道测试发射的目的是让飞船直线上升20公里,然后直线下降20公里,以机尾着地。可悲的是,SN1现在再也不会踏上这条路了。

星际飞船 SN1爆炸前图像来源:SpaceX。

周五晚上,SpaceX向SN1的一个燃料箱中注入了液态氮气(以测试其抑制压力的能力),突然,油箱爆裂,气体逸出,SN1在(缺乏)的压力下爆炸了——像把啤酒罐砸在他的额头上一样——在SN1坠毁前直冲云霄。

不过SpaceX的粉丝说不用担心失败只是测试、失败、持续测试和失败的过程的一部分,直到SpaceX最终得到正确的结果。

马斯克似乎也嘲笑了内爆:

那么...你昨晚过得怎么样https://t.co/tbJDYIQjXd

埃隆·马斯克(@lonmusk)2020年3月2日

SN1可能不复存在,但有一件事是肯定的:

SpaceX将继续创新和测试,直到它把“星际飞船”造对,或者向自己证明这个概念行不通,并尝试一些不同的东西。为了证明这一点,就在我们说话的时候,一艘“SN2”星际飞船正在建造中。就在SN1的废墟旁边。

In 2019, Elon Musk's SpaceX rocket company built a thing of beauty: a giant rocketship built of shining stainless steel in the fields of West Texas. Today, that rocketship lies in a heap of scrap metal.

The Starship in question, dubbed "SN1," was undergoing pressure testing over the weekend preparatory to a suborbital test launch that was supposed to take the vessel straight up 20 kilometers, and then straight back down 20 kilometers to land on its tail. Sadly, SN1 will now never make that trip.

Starship SN1 before it went "boom!" Image source: SpaceX.

On Friday night, SpaceX was filling one of SN1's fuel tanks with liquid nitrogen (to test its ability to contain the pressure) when suddenly, the tank burst, the gas escaped, and SN1 literally imploded under the (lack of) pressure -- crumpling like a jock smashing a beer can against his forehead -- and hurling SN1 straight up into the sky before it came crashing back down.

Never to worry, though, say SpaceX fans. Failure is just part of the process of testing, failing -- and keeping on testing and failing until finally SpaceX gets it right:

Musk, too, seemed to laugh off the implosion:

So ... how was your night? https://t.co/tbJDYIQjXd

Elon Musk (@elonmusk) March 2, 2020

SN1 may be no more, but one thing still is sure:

SpaceX will continue innovating and testing until it gets Starship right -- or proves to itself that the concept won't work and tries something different. In demonstration of which, an "SN2" Starship is being built even as we speak ... right next to the ruins of SN1.

In 2019, Elon Musk's SpaceX rocket company built a thing of beauty: a giant rocketship built of shining stainless steel in the fields of West Texas. Today, that rocketship lies in a heap of scrap metal.

2019年,埃隆·马斯克(Elon Musk)的SpaceX火箭公司在德克萨斯州西部的田野里建造了一艘用闪亮不锈钢打造的巨型火箭。今天,那艘火箭就躺在一堆废金属里。

The Starship in question, dubbed "SN1," was undergoing pressure testing over the weekend preparatory to a suborbital test launch that was supposed to take the vessel straight up 20 kilometers, and then straight back down 20 kilometers to land on its tail. Sadly, SN1 will now never make that trip.

这艘被称为“SN1”的星际飞船上周末进行了压力测试,为亚轨道测试发射做准备。亚轨道测试发射的目的是让飞船直线上升20公里,然后直线下降20公里,以机尾着地。可悲的是,SN1现在再也不会踏上这条路了。

Starship SN1 before it went "boom!" Image source: SpaceX.

星际飞船 SN1爆炸前图像来源:SpaceX。

On Friday night, SpaceX was filling one of SN1's fuel tanks with liquid nitrogen (to test its ability to contain the pressure) when suddenly, the tank burst, the gas escaped, and SN1 literally imploded under the (lack of) pressure -- crumpling like a jock smashing a beer can against his forehead -- and hurling SN1 straight up into the sky before it came crashing back down.

周五晚上,SpaceX向SN1的一个燃料箱中注入了液态氮气(以测试其抑制压力的能力),突然,油箱爆裂,气体逸出,SN1在(缺乏)的压力下爆炸了——像把啤酒罐砸在他的额头上一样——在SN1坠毁前直冲云霄。

Never to worry, though, say SpaceX fans. Failure is just part of the process of testing, failing -- and keeping on testing and failing until finally SpaceX gets it right:

不过SpaceX的粉丝说不用担心失败只是测试、失败、持续测试和失败的过程的一部分,直到SpaceX最终得到正确的结果。

Musk, too, seemed to laugh off the implosion:

马斯克似乎也嘲笑了内爆:

So ... how was your night? https://t.co/tbJDYIQjXd

那么...你昨晚过得怎么样https://t.co/tbJDYIQjXd

Elon Musk (@elonmusk) March 2, 2020

埃隆·马斯克(@lonmusk)2020年3月2日

SN1 may be no more, but one thing still is sure:

SN1可能不复存在,但有一件事是肯定的:

SpaceX will continue innovating and testing until it gets Starship right -- or proves to itself that the concept won't work and tries something different. In demonstration of which, an "SN2" Starship is being built even as we speak ... right next to the ruins of SN1.

SpaceX将继续创新和测试,直到它把“星际飞船”造对,或者向自己证明这个概念行不通,并尝试一些不同的东西。为了证明这一点,就在我们说话的时候,一艘“SN2”星际飞船正在建造中。就在SN1的废墟旁边。