美国国债长期债券收益率跌至三周低点
TREASURIES-U.S. long-dated bond yields fall to three-week lows

TREASURIES-U.S. long-dated bond yields fall to three-week lows

美国国债长期债券收益率跌至三周低点

(附有细节、评论和图表的最新情况)

11月5日(路透社)— —周四,美国长期国债收益率跌至三周低点,随着民主党选举行动的前景减弱,短期债券收益率与长期债券收益率之间的差距进一步缩小。民主党选举行动将引发大规模财政刺激措施。

10年收益率触及10月中旬以来的最低水平,为0.72% ,每天下降4个基点。30年债券收益率也跌至三周低点,达到1.48% 。

在过去两届会议上,由于美国大选造成的不确定性,以及人们对不太可能出台大规模财政刺激计划的越来越大的预期,这些国家的经济下滑了大约16个基点。

同时,两年/十年收益率曲线稳定在10月中旬低于58个基点的水平。周三,它一度扩大到77个基点。

民主党乔·拜登(Joe Biden)在密歇根州和威斯康星州获胜后,更接近于赢得美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的大选。但他所在的政党在国会选举中没有达到预期,参议院似乎越来越有可能落入共和党手中,因此很难实施刺激政策。

大和资本市场(Daiwa Capital Markets)驻伦敦的经济研究主管克里斯•斯克里纳(Chris Scicluna)表示: “参议院和众议院的结果表明,拜登的总统任期是无能的,刺激措施的力度将低于预期,美联储(Federal Reserve)将考虑提供更多支持。 ”

“从根本上讲,你必须思考未来两年里的再膨胀空间是什么,而且不是那么大。 ”

美联储(Federal Reserve)定于周四发布最新的政策声明。

由于周二总统选举的最终结果仍不明朗,预计美联储将坚持其最后一份声明,并重申其承诺,将尽一切可能帮助经济渡过由玉米危机引发的衰退。

(Dhara Ranasinghe和Suajata Rao报告;编辑xxx)

(Updates with detail, comment and chart)

Nov 5 (Reuters) - Long-dated U.S. Treasury yields fell to three-week lows on Thursday, with the gap between short and long-dated bond yields tightening further as the prospect of a Democrat election sweep that would have unleashed massive fiscal stimulus faded.

Ten-year yields touched the lowest since mid-October at 0.72% and were last down 4 basis points on day. Thirty-year bond yields also hit three-week lows, touching 1.48% .

They have tumbled around 16 bps each in the past two sessions, pushed down by the uncertainty created by the U.S. election and a growing expectation that a big fiscal stimulus package is unlikely.

The two-year/10-year yield curve meanwhile flattened to mid-October levels below 58 basis points. It had widened as much as 77 bps at one point on Wednesday.

Democrat Joe Biden has moved closer to a U.S. election win over President Donald Trump after victories in Michigan and Wisconsin. But his party is falling short of expectations in Congressional elections, with the Senate looking increasingly likely to stay in Republican hands, making it hard to implement stimulus.

"The results for the Senate and the House point to a Biden presidency being an impotent one and stimulus swill be sub par and the Federal Reserve will be looking at delivering more support," said Chris Scicluna, head of economic research at Daiwa Capital Markets in London.

"Fundamentally you have to think about what is the scope for reflation in the next two years and it's not that great."

The Federal Reserve is scheduled to release its latest policy statement on Thursday.

With the final result of Tuesday's presidential election still uncertain, the Fed is expected to stick closely to its last statement and repeat its pledge to do whatever it can to help the economy through the coronavirus-triggered recession.


(Reporting by Dhara Ranasinghe and Suajata Rao; Editing by xxxx)

(Updates with detail, comment and chart)

(附有细节、评论和图表的最新情况)

Nov 5 (Reuters) - Long-dated U.S. Treasury yields fell to three-week lows on Thursday, with the gap between short and long-dated bond yields tightening further as the prospect of a Democrat election sweep that would have unleashed massive fiscal stimulus faded.

11月5日(路透社)— —周四,美国长期国债收益率跌至三周低点,随着民主党选举行动的前景减弱,短期债券收益率与长期债券收益率之间的差距进一步缩小。民主党选举行动将引发大规模财政刺激措施。

Ten-year yields touched the lowest since mid-October at 0.72% and were last down 4 basis points on day. Thirty-year bond yields also hit three-week lows, touching 1.48% .

10年收益率触及10月中旬以来的最低水平,为0.72% ,每天下降4个基点。30年债券收益率也跌至三周低点,达到1.48% 。

They have tumbled around 16 bps each in the past two sessions, pushed down by the uncertainty created by the U.S. election and a growing expectation that a big fiscal stimulus package is unlikely.

在过去两届会议上,由于美国大选造成的不确定性,以及人们对不太可能出台大规模财政刺激计划的越来越大的预期,这些国家的经济下滑了大约16个基点。

The two-year/10-year yield curve meanwhile flattened to mid-October levels below 58 basis points. It had widened as much as 77 bps at one point on Wednesday.

同时,两年/十年收益率曲线稳定在10月中旬低于58个基点的水平。周三,它一度扩大到77个基点。

Democrat Joe Biden has moved closer to a U.S. election win over President Donald Trump after victories in Michigan and Wisconsin. But his party is falling short of expectations in Congressional elections, with the Senate looking increasingly likely to stay in Republican hands, making it hard to implement stimulus.

民主党乔·拜登(Joe Biden)在密歇根州和威斯康星州获胜后,更接近于赢得美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的大选。但他所在的政党在国会选举中没有达到预期,参议院似乎越来越有可能落入共和党手中,因此很难实施刺激政策。

"The results for the Senate and the House point to a Biden presidency being an impotent one and stimulus swill be sub par and the Federal Reserve will be looking at delivering more support," said Chris Scicluna, head of economic research at Daiwa Capital Markets in London.

大和资本市场(Daiwa Capital Markets)驻伦敦的经济研究主管克里斯•斯克里纳(Chris Scicluna)表示: “参议院和众议院的结果表明,拜登的总统任期是无能的,刺激措施的力度将低于预期,美联储(Federal Reserve)将考虑提供更多支持。 ”

"Fundamentally you have to think about what is the scope for reflation in the next two years and it's not that great."

“从根本上讲,你必须思考未来两年里的再膨胀空间是什么,而且不是那么大。 ”

The Federal Reserve is scheduled to release its latest policy statement on Thursday.

美联储(Federal Reserve)定于周四发布最新的政策声明。

With the final result of Tuesday's presidential election still uncertain, the Fed is expected to stick closely to its last statement and repeat its pledge to do whatever it can to help the economy through the coronavirus-triggered recession.

由于周二总统选举的最终结果仍不明朗,预计美联储将坚持其最后一份声明,并重申其承诺,将尽一切可能帮助经济渡过由玉米危机引发的衰退。

(Reporting by Dhara Ranasinghe and Suajata Rao; Editing by xxxx)

(Dhara Ranasinghe和Suajata Rao报告;编辑xxx)