试试这8个远程工作技巧吧
Try These 8 Tips for Working Remotely

Try These 8 Tips for Working Remotely

试试这8个远程工作技巧吧

玛丽埃尔·利昂

无论你是零工还是数字流浪者,一个拥有远程身份的全职员工,还是突然要求从家里上班的现场员工,这里有8个技巧可以让工作做得好,与同事和同事保持同步,并在这个过程中照顾好自己。

以下八种技巧你需要成为一名优秀的远程工人

1.把角色穿上当你在家工作时,整天都在大汗淋漓,这很有吸引力,但花点时间感觉擦拭是值得的。穿件松脆衬衣,在鞋上滑一滑.你不仅觉得自己已经从家里放松到在家里踢屁股,都已经做出了至关重要的转变,而且还准备好随时与同事或客户进行最后一分钟的视频通话。

图像来源: 盖提影像.

2.投资能源公司偶尔,在厨房柜台或沙发工作节奏的转变是很不错的(就像偶尔可以找个时间待在睡衣里一样)。但如果你经常呆在家里,一定要确保工作站准时。这意味着,除了笔记本电脑,还要使用外部监视器,确保它处于眼睛水平,增加一个键盘,让你的手自然地休息,并使用外部鼠标来保持你的手腕和前臂健康。使用符合人体工程学的椅子,要注意你的姿势.

3.保持日历的顺流.为了避免在办公室或另一个地点有人怀疑你在哪里,确保您的日历随时更新和准确。无论你是在打工作电话,还是出去快速散步来清理你的头脑,在日历上抛出一个繁忙的状态可以帮助人们随时了解您的可用性。

4.知道什么时候该离开办公桌别犯被锁在书桌上的错误.当你不在办公室时,采取极端的措施确保同事和客户都能随时得到你的帮助是很诱人的。但作为一个远程工作者,你需要一次与总部员工一样的休息。一定要留出时间,用散步、锻炼、或真正的静 坐午餐来为电池充电——只是透明度方面的错误。

5.发挥团队会议的创造力.为了改变风景,呼吸一些新鲜的空气,考虑安排电话会议,而不是视频会议,这样你就可以在和同事一起散步了。就像你可能和队友一起走出办公室一样,带着耳机走出办公室,继续你的谈话。如果您需要遵循一个议程,请在您的手机上使用清单或口袋里的笔记本卡,以便沿途参考。

6.想想你是如何集中注意力的有时在家工作的沉默会震耳欲聋.如果有背景噪音帮你拨号, 请排好播放列表以备不时之需.如果窗外的建筑声让你分心,请戴上消声耳机。而且,无论如何,如果你的室友或孩子在家,找个办法尽量减少打扰。

7.大量依赖待办事项清单。没有办公室生活的典型节奏,比如人们开会时每小时忙忙碌碌的大厅,在家里工作可以感觉像一个巨大的时间。为每天早晨按优先顺序写一份待办事项清单——当然,首先处理你最艰难的项目——不要偏离它。当天结束时,做同样的事情,这样你就知道第二天早上从哪里开始。

8.荣誉退出时间在家工作可能是祝福和诅咒,但有办法让它成为第一者。当你工作的地方也是你休息和放松的地方,那么设定界限就会困难得多。你甚至会觉得你从未充分工作,但从未完全放松,这对每个人——尤其是你——都有害。关键是: 当你工作时, 全力以赴.到了该退出的时候, 关闭你的笔记本电脑然后离开.你明天列出的第一件事就是等待你,这是半场战役。

这篇文章最初出现在Glassdoor.com上。

By Marielle Leon

Whether you're a gig worker or a digital nomad, a full-time employee with remote status, or an onsite employee suddenly asked to work from home, here are eight tricks to getting the work done well, keeping pace with your colleagues and peers, and taking care of yourself in the process.

Here are the eight tricks you need to be an excellent remote worker

1. Dress the part. It can be tempting when you're working from home to stay in your sweats all day, but it's worth taking the time to feel polished. Put on a crisp shirt and slip on some dress shoes. Not only do you feel like you've made that essential shift from relaxing at home to kicking butt at home, you're always ready to jump on a last-minute video call with a colleague or client.

Image source: Getty Images.

2. Invest in an ergo setup. Once in a while, it's a nice change of pace to work at the kitchen counter or from the couch (just like once in a while you can justify staying in your jammies). But if you're working at home regularly, it's important to make sure your workstation is on point. That means using an external monitor in addition to your laptop, making sure it's at eye level, adding a keyboard that allows your hands to rest naturally, and using an external mouse to keep your wrists and forearms healthy. Use an ergonomic chair and be mindful of your posture.

3. Keep your calendar current. To avoid having someone in the office or at a different location ever wonder where you are, make sure your calendar is always up to date and accurate. Whether you're on a work call or stepping out on a quick walk to clear your head, throwing a busy status on your calendar can help keep people apprised of your availability.

4. Know when to step away from your desk. Don't make the mistake of being chained to your desk. When you're not present in an office, it can be tempting to go to extreme measures to ensure you're constantly available for colleagues and clients. But as a remote worker, you need a break once in a while as much as someone working at HQ. Be sure to carve out time to recharge your battery with a walk, a workout, or an actual sit-down lunch -- just err on the side of transparency.

5. Get creative with team meetings. In the interest of changing the scenery and getting some fresh air, consider scheduling a call instead of a video conference so you can take a walk while catching up with a colleague. Just like you might step out of the office with a teammate, head outside with your earbuds and carry on with your conversation. If you need to follow an agenda, use a checklist on your phone or a notecard in your pocket to reference along the way.

6. Figure out how you focus best. Sometimes the silence of working from home can be deafening. If having background noise helps you dial in, queue up a chill playlist. If the sounds of construction outside your window are distracting, wear noise-cancelling headphones. And, by all means, if your roommate or kids are home, find a way to keep the interruptions to a minimum.

7. Lean heavily on to-do lists. Without the typical rhythms of office life, like the halls bustling every hour on the hour as people walk between meetings, working at home can feel like one big, overwhelming swath of time. Write a to-do list for yourself in order of priority each morning -- tackling your hardest project first, of course -- and don't diverge from it. Do the same thing at the end of the day so you know exactly where to start the next morning.

8. Honor quitting time. Working from home can be a blessing and a curse, but there are ways to make it more of the first. When your place of work is also your place of rest and relaxation, it can be much harder to set boundaries. It can even feel like you're never fully working...but never fully relaxing, either, which is bad for everyone -- especially you. The key is this: When you're working, go all in. And when it's time to quit, close your laptop and walk away. That list you made for first-thing tomorrow will be waiting for you, which is half the battle.

This article originally appeared on Glassdoor.com.

By Marielle Leon

玛丽埃尔·利昂

Whether you're a gig worker or a digital nomad, a full-time employee with remote status, or an onsite employee suddenly asked to work from home, here are eight tricks to getting the work done well, keeping pace with your colleagues and peers, and taking care of yourself in the process.

无论你是零工还是数字流浪者,一个拥有远程身份的全职员工,还是突然要求从家里上班的现场员工,这里有8个技巧可以让工作做得好,与同事和同事保持同步,并在这个过程中照顾好自己。

Here are the eight tricks you need to be an excellent remote worker

以下八种技巧你需要成为一名优秀的远程工人

1. Dress the part. It can be tempting when you're working from home to stay in your sweats all day, but it's worth taking the time to feel polished. Put on a crisp shirt and slip on some dress shoes. Not only do you feel like you've made that essential shift from relaxing at home to kicking butt at home, you're always ready to jump on a last-minute video call with a colleague or client.

1.把角色穿上当你在家工作时,整天都在大汗淋漓,这很有吸引力,但花点时间感觉擦拭是值得的。穿件松脆衬衣,在鞋上滑一滑.你不仅觉得自己已经从家里放松到在家里踢屁股,都已经做出了至关重要的转变,而且还准备好随时与同事或客户进行最后一分钟的视频通话。

Image source: Getty Images.

图像来源: 盖提影像.

2. Invest in an ergo setup. Once in a while, it's a nice change of pace to work at the kitchen counter or from the couch (just like once in a while you can justify staying in your jammies). But if you're working at home regularly, it's important to make sure your workstation is on point. That means using an external monitor in addition to your laptop, making sure it's at eye level, adding a keyboard that allows your hands to rest naturally, and using an external mouse to keep your wrists and forearms healthy. Use an ergonomic chair and be mindful of your posture.

2.投资能源公司偶尔,在厨房柜台或沙发工作节奏的转变是很不错的(就像偶尔可以找个时间待在睡衣里一样)。但如果你经常呆在家里,一定要确保工作站准时。这意味着,除了笔记本电脑,还要使用外部监视器,确保它处于眼睛水平,增加一个键盘,让你的手自然地休息,并使用外部鼠标来保持你的手腕和前臂健康。使用符合人体工程学的椅子,要注意你的姿势.

3. Keep your calendar current. To avoid having someone in the office or at a different location ever wonder where you are, make sure your calendar is always up to date and accurate. Whether you're on a work call or stepping out on a quick walk to clear your head, throwing a busy status on your calendar can help keep people apprised of your availability.

3.保持日历的顺流.为了避免在办公室或另一个地点有人怀疑你在哪里,确保您的日历随时更新和准确。无论你是在打工作电话,还是出去快速散步来清理你的头脑,在日历上抛出一个繁忙的状态可以帮助人们随时了解您的可用性。

4. Know when to step away from your desk. Don't make the mistake of being chained to your desk. When you're not present in an office, it can be tempting to go to extreme measures to ensure you're constantly available for colleagues and clients. But as a remote worker, you need a break once in a while as much as someone working at HQ. Be sure to carve out time to recharge your battery with a walk, a workout, or an actual sit-down lunch -- just err on the side of transparency.

4.知道什么时候该离开办公桌别犯被锁在书桌上的错误.当你不在办公室时,采取极端的措施确保同事和客户都能随时得到你的帮助是很诱人的。但作为一个远程工作者,你需要一次与总部员工一样的休息。一定要留出时间,用散步、锻炼、或真正的静 坐午餐来为电池充电——只是透明度方面的错误。

5. Get creative with team meetings. In the interest of changing the scenery and getting some fresh air, consider scheduling a call instead of a video conference so you can take a walk while catching up with a colleague. Just like you might step out of the office with a teammate, head outside with your earbuds and carry on with your conversation. If you need to follow an agenda, use a checklist on your phone or a notecard in your pocket to reference along the way.

5.发挥团队会议的创造力.为了改变风景,呼吸一些新鲜的空气,考虑安排电话会议,而不是视频会议,这样你就可以在和同事一起散步了。就像你可能和队友一起走出办公室一样,带着耳机走出办公室,继续你的谈话。如果您需要遵循一个议程,请在您的手机上使用清单或口袋里的笔记本卡,以便沿途参考。

6. Figure out how you focus best. Sometimes the silence of working from home can be deafening. If having background noise helps you dial in, queue up a chill playlist. If the sounds of construction outside your window are distracting, wear noise-cancelling headphones. And, by all means, if your roommate or kids are home, find a way to keep the interruptions to a minimum.

6.想想你是如何集中注意力的有时在家工作的沉默会震耳欲聋.如果有背景噪音帮你拨号, 请排好播放列表以备不时之需.如果窗外的建筑声让你分心,请戴上消声耳机。而且,无论如何,如果你的室友或孩子在家,找个办法尽量减少打扰。

7. Lean heavily on to-do lists. Without the typical rhythms of office life, like the halls bustling every hour on the hour as people walk between meetings, working at home can feel like one big, overwhelming swath of time. Write a to-do list for yourself in order of priority each morning -- tackling your hardest project first, of course -- and don't diverge from it. Do the same thing at the end of the day so you know exactly where to start the next morning.

7.大量依赖待办事项清单。没有办公室生活的典型节奏,比如人们开会时每小时忙忙碌碌的大厅,在家里工作可以感觉像一个巨大的时间。为每天早晨按优先顺序写一份待办事项清单——当然,首先处理你最艰难的项目——不要偏离它。当天结束时,做同样的事情,这样你就知道第二天早上从哪里开始。

8. Honor quitting time. Working from home can be a blessing and a curse, but there are ways to make it more of the first. When your place of work is also your place of rest and relaxation, it can be much harder to set boundaries. It can even feel like you're never fully working...but never fully relaxing, either, which is bad for everyone -- especially you. The key is this: When you're working, go all in. And when it's time to quit, close your laptop and walk away. That list you made for first-thing tomorrow will be waiting for you, which is half the battle.

8.荣誉退出时间在家工作可能是祝福和诅咒,但有办法让它成为第一者。当你工作的地方也是你休息和放松的地方,那么设定界限就会困难得多。你甚至会觉得你从未充分工作,但从未完全放松,这对每个人——尤其是你——都有害。关键是: 当你工作时, 全力以赴.到了该退出的时候, 关闭你的笔记本电脑然后离开.你明天列出的第一件事就是等待你,这是半场战役。

This article originally appeared on Glassdoor.com.

这篇文章最初出现在Glassdoor.com上。