沃尔玛测试无人驾驶送货车
Walmart Tests Driverless Delivery Vehicles

Walmart Tests Driverless Delivery Vehicles

沃尔玛测试无人驾驶送货车

沃尔玛(NYSE:WMT)在许多商店提供当天的食品杂货配送服务。现在,这是非常劳动密集型的:人工拣货员把你的订单集合起来,交给司机,司机把你的货送到你家

这是一个最终必须自动化的昂贵过程。技术已经存在于许多订单拣选过程中,因此不可避免的将被采用,因为在后台自动化过程中存在有限的风险。

然而,自动化交付更具争议性。无人驾驶的车辆对公众来说是潜在的危险,虽然它们的采用可能是不可避免的,但我们仍处于测试技术的早期阶段。

沃尔玛正在测试无人驾驶汽车.图片来源:沃尔玛。

沃尔玛在做什么

这家零售巨头正在与一家自动驾驶汽车公司Nuro开展试点项目。在休斯顿地区,这是一个非常有限的测试,该公司希望用它“开发、完善并继续学习如何提供最好的端到端顾客体验”。

沃尔玛目前提供超过1600家商店的送货服务。为了实现这一目标,它使用了5万多名个人购物者。

高级副总裁汤姆沃德(Tom Ward)在博客中写道:“我们无与伦比的规模,使我们能够将食品杂货运送到数百万家庭的前门,并为食品行业的未来设计一个路线图。”一路上,我们一直在试驾多种不同的选择,通过自动驾驶技术将杂货从我们的商店送到客户的前门。”

这只是一个小小的考验,但它对沃尔玛的重要性不能被低估。把人扔在同一天的送货和取货上要花很多钱。对于零售商选择免费或只收取最低费用的服务来说,这不是一个有效的解决方案。

问题是公众对自动驾驶汽车的要求很高。为了获得无人驾驶汽车的认可,沃尔玛(和其他零售商)必须想办法从本质上完善这项技术。

司机出了事故,公众也接受。自动驾驶汽车不会得到同样的礼遇,这使得这个飞行员更加重要。

沃尔玛会让无人驾驶汽车送货成功 吗 ?

如果沃尔玛和其他零售商要证明无人驾驶送货车的安全性,这不是一件会很快发生的事情,测试这项技术必须缓慢进行。只要沃尔玛能使用这些车送货而不受任何干扰,那么随着时间的推移,无论是客户还是非客户,在路上看到自动驾驶车辆都会感到舒适。

自动化是不可避免的——如果没有它,当天的食品配送就行不通了。这一举动表明,沃尔玛明白潜在的后劲。然而,最终,零售商将广泛使用无人驾驶汽车。

但目前还不确定自主汽车的具体使用和监管方式。沃尔玛的领航员将开始设置这些参数,这将有助于引领未来无人驾驶汽车的道路。

Walmart (NYSE:WMT) offers same-day grocery delivery in many of its stores. Right now, that's very labor intensive: Human pickers assemble your order, handing it off to a driver, who brings your delivery to your home.

That's an expensive process that has to ultimately be automated. Technology already exists for much of the order-picking process, so it's inevitable that will be adopted, since there's limited risk in automating behind-the-scenes processes.

Automating delivery, however, is more controversial. Driverless vehicles represent a potential danger to the public, and while their adoption may be inevitable, we're still in the very early days of testing the technology.

Walmart is testing driverless vehicles. Image source: Walmart.

What is Walmart doing?

The retail giant is conducting a pilot program with Nuro, an autonomous vehicle company. It's a very limited test in the Houston area, and the company hopes to use it to "develop, refine and continue learning how to offer the best end-to-end customer experience," according to a blog post.

Walmart currently offers delivery from more than 1,600 stores. To make that happen, it uses over 50,000 personal shoppers.

"Our unparalleled size and scale have allowed us to steer grocery delivery to the front doors of millions of families and design a road map for the future of the industry," wrote senior vice president Tom Ward in a blog post. "Along the way, we've been test-driving a number of different options for getting groceries from our stores to our customers' front doors through self-driving technology."

It's just a small test, but its importance to Walmart can't be underplayed. Throwing people at same-day delivery and pickup is costing a lot of money. It's not an effective solution for a service that retailers have essentially chosen to provide free or for only a minimal charge.

The problem is that the public has a very high standard for autonomous vehicles. To gain acceptance of cars with no drivers, Walmart (and any other retailer) has to figure out how to essentially make the technology perfect.

Drivers have accidents, and the public accepts that. Autonomous vehicles won't get the same courtesy, and that makes this pilot even more important.

Will Walmart make driverless delivery work?

If Walmart and other retailers are to demonstrate the safety of driverless delivery vehicles, it's not something that will happen quickly, and testing this technology has to move slowly.As long as Walmart can use these vehicles to make deliveries without any disruption, then over time, customers and non-customers will get comfortable seeing autonomous vehicles on the road.

Automation is inevitable -- the economics of same-day grocery delivery don't work without it. This toe-in-the-water move shows that Walmart understands the potential pushback. Eventually, however, retailers will be using driverless vehicles widely.

But exactly how autonomous vehicles will be used and regulated has not been determined for now. Walmart's pilot will begin to set those parameters, helping lead the way to a future where the roads are filled with driverless vehicles.

Walmart (NYSE:WMT) offers same-day grocery delivery in many of its stores. Right now, that's very labor intensive: Human pickers assemble your order, handing it off to a driver, who brings your delivery to your home.

沃尔玛(NYSE:WMT)在许多商店提供当天的食品杂货配送服务。现在,这是非常劳动密集型的:人工拣货员把你的订单集合起来,交给司机,司机把你的货送到你家

That's an expensive process that has to ultimately be automated. Technology already exists for much of the order-picking process, so it's inevitable that will be adopted, since there's limited risk in automating behind-the-scenes processes.

这是一个最终必须自动化的昂贵过程。技术已经存在于许多订单拣选过程中,因此不可避免的将被采用,因为在后台自动化过程中存在有限的风险。

Automating delivery, however, is more controversial. Driverless vehicles represent a potential danger to the public, and while their adoption may be inevitable, we're still in the very early days of testing the technology.

然而,自动化交付更具争议性。无人驾驶的车辆对公众来说是潜在的危险,虽然它们的采用可能是不可避免的,但我们仍处于测试技术的早期阶段。

Walmart is testing driverless vehicles. Image source: Walmart.

沃尔玛正在测试无人驾驶汽车.图片来源:沃尔玛。

What is Walmart doing?

沃尔玛在做什么

The retail giant is conducting a pilot program with Nuro, an autonomous vehicle company. It's a very limited test in the Houston area, and the company hopes to use it to "develop, refine and continue learning how to offer the best end-to-end customer experience," according to a blog post.

这家零售巨头正在与一家自动驾驶汽车公司Nuro开展试点项目。在休斯顿地区,这是一个非常有限的测试,该公司希望用它“开发、完善并继续学习如何提供最好的端到端顾客体验”。

Walmart currently offers delivery from more than 1,600 stores. To make that happen, it uses over 50,000 personal shoppers.

沃尔玛目前提供超过1600家商店的送货服务。为了实现这一目标,它使用了5万多名个人购物者。

"Our unparalleled size and scale have allowed us to steer grocery delivery to the front doors of millions of families and design a road map for the future of the industry," wrote senior vice president Tom Ward in a blog post. "Along the way, we've been test-driving a number of different options for getting groceries from our stores to our customers' front doors through self-driving technology."

高级副总裁汤姆沃德(Tom Ward)在博客中写道:“我们无与伦比的规模,使我们能够将食品杂货运送到数百万家庭的前门,并为食品行业的未来设计一个路线图。”一路上,我们一直在试驾多种不同的选择,通过自动驾驶技术将杂货从我们的商店送到客户的前门。”

It's just a small test, but its importance to Walmart can't be underplayed. Throwing people at same-day delivery and pickup is costing a lot of money. It's not an effective solution for a service that retailers have essentially chosen to provide free or for only a minimal charge.

这只是一个小小的考验,但它对沃尔玛的重要性不能被低估。把人扔在同一天的送货和取货上要花很多钱。对于零售商选择免费或只收取最低费用的服务来说,这不是一个有效的解决方案。

The problem is that the public has a very high standard for autonomous vehicles. To gain acceptance of cars with no drivers, Walmart (and any other retailer) has to figure out how to essentially make the technology perfect.

问题是公众对自动驾驶汽车的要求很高。为了获得无人驾驶汽车的认可,沃尔玛(和其他零售商)必须想办法从本质上完善这项技术。

Drivers have accidents, and the public accepts that. Autonomous vehicles won't get the same courtesy, and that makes this pilot even more important.

司机出了事故,公众也接受。自动驾驶汽车不会得到同样的礼遇,这使得这个飞行员更加重要。

Will Walmart make driverless delivery work?

沃尔玛会让无人驾驶汽车送货成功 吗 ?

If Walmart and other retailers are to demonstrate the safety of driverless delivery vehicles, it's not something that will happen quickly, and testing this technology has to move slowly.As long as Walmart can use these vehicles to make deliveries without any disruption, then over time, customers and non-customers will get comfortable seeing autonomous vehicles on the road.

如果沃尔玛和其他零售商要证明无人驾驶送货车的安全性,这不是一件会很快发生的事情,测试这项技术必须缓慢进行。只要沃尔玛能使用这些车送货而不受任何干扰,那么随着时间的推移,无论是客户还是非客户,在路上看到自动驾驶车辆都会感到舒适。

Automation is inevitable -- the economics of same-day grocery delivery don't work without it. This toe-in-the-water move shows that Walmart understands the potential pushback. Eventually, however, retailers will be using driverless vehicles widely.

自动化是不可避免的——如果没有它,当天的食品配送就行不通了。这一举动表明,沃尔玛明白潜在的后劲。然而,最终,零售商将广泛使用无人驾驶汽车。

But exactly how autonomous vehicles will be used and regulated has not been determined for now. Walmart's pilot will begin to set those parameters, helping lead the way to a future where the roads are filled with driverless vehicles.

但目前还不确定自主汽车的具体使用和监管方式。沃尔玛的领航员将开始设置这些参数,这将有助于引领未来无人驾驶汽车的道路。